Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокую

Примеры в контексте "Higher - Более высокую"

Примеры: Higher - Более высокую
In the past in Korea, male students achieved higher academic standards in mathematics and science than female students. В прошлом в Корее ученики имели более высокую успеваемость по математике и естественным наукам, чем ученицы.
With expanding markets, there will be a need for improved or differentiated commodities with higher value. Расширение рынков диктует необходимость в более качественных или дифференцированных товарах, имеющих более высокую стоимость.
Most other countries that offered information of this nature assigned a much higher percentage to incremental costs. Многие другие страны, препроводившие информацию такого характера, установили намного более высокую процентную долю за приростными расходами.
At older ages, the difference reflects higher male mortality rates. В более старших возрастах разница отражает более высокую смертность среди мужчин.
Administrative decisions may also be appealed to a higher administrative level and to the Ombudsman. Ходатайство об обжаловании административных решений может быть подано в более высокую административную инстанцию или Омбудсмену.
CRC noted the high number of children living in poverty, noting the significant higher rate among children from immigrant backgrounds. КПР отметил, что многие дети живут в бедности, обратив внимание на значительно более высокую долю среди них детей иммигрантов.
Furthermore, article 41 of the Convention on the Rights of the Child provides that States may always set a higher standard. Кроме того, согласно статье 41 Конвенции о правах ребенка, государства всегда могут установить более высокую норму.
Available data provided by the Royal Court Justice shows a proportionately higher representation at the lower grades. Имеющиеся данные, предоставленные Королевским судом, показывают пропорционально более высокую долю женщин на более низких должностях.
He recalls that in other cases, the Supreme Court has awarded higher compensation for serious injuries. Он напоминает о том, что в других случаях Верховный суд назначал более высокую компенсацию за серьезные травмы.
Microfinance systems had often proved more stable and had exhibited higher repayment rates than more formal systems. Системы микрофинансирования часто оказываются более стабильными и продемонстрировали более высокую возвратность суд, чем более формальные системы.
Support could be given to promoting better market access and prices for higher value-added forest products. Могут быть поддержаны усилия по расширению доступа на рынки и повышению цен на лесную продукцию, имеющую более высокую добавочную стоимость.
PMMC also believed their open market system contributed to buyers getting higher prices for their diamonds. Компания КТДК считает также, что внедрение открытой рыночной системы позволяет закупщикам получать более высокую цену за их алмазы.
The scratches on the cardboard should take on a higher concentration of lemon juice than the surface area. Царапины на картоне должны содержать более высокую концентрацию лимонного сока, чем внешняя область.
However, some experts observed that women remitted a higher proportion of income regularly and consistently. Однако некоторые эксперты отметили, что женщины регулярно и систематически переводят более высокую долю доходов.
In our view, this trend demonstrates a historic leap for human society to a higher stage of mental maturity. На наш взгляд, эта тенденция свидетельствует об историческом переходе человеческого общества на более высокую ступень духовной зрелости.
In testing, girls demonstrate a higher degree of participation, and their test results are much better than those of boys. В тестировании девушки проявляют более высокую степень участия и их результаты гораздо выше, чем у юношей.
Since subsequent agreement presupposes the consent of all the parties, it seems to imply a higher degree of formality than subsequent practice. Поскольку последующее соглашение предполагает согласие всех участников, оно, по-видимому, подразумевает более высокую степень официальности, чем последующая практика.
However, ESCWA estimates higher inflation rates generally, especially for Qatar. Однако, согласно оценкам ЭСКЗА, показатели уровня инфляции составляют более высокую величину, особенно для Катара.
Well, I imagine it detected a higher concentration of evil in Mailer. Ну я думаю, она обнаружила более высокую концентрацию зла в Мейлере.
Instead, it contains a higher maximum amount of compensation per kilogram (19 special drawing rights) than CMR and CIM. Вместо этого она предусматривает более высокую максимальную сумму компенсации за килограмм (19 специальных прав заимствования) по сравнению с КДПГ и ЦИМ.
These inefficiencies result in food production exerting a much higher pressure on natural resources than would otherwise occur. Такая неэффективность приводит к тому, что продовольственное производство оказывает гораздо более высокую нагрузку на природные ресурсы, чем это было бы в противном случае.
This Act also repeals the Agricultural Workers Ordinance of 1979 which secured higher wages for men than for women in certain agricultural activities. Этот закон также отменяет Декрет о сельскохозяйственных рабочих 1979 года, который гарантировал более высокую заработную плату мужчинам, чем женщинам в некоторых видах сельскохозяйственной деятельности.
The Eulerian model was of higher resolution, both horizontally and vertically. Модель Эйлера имеет более высокую степень разрешающей способности как в горизонтальном направлении, так и в вертикальном направлении.
Companies operating in industries with more volatile markets might use a slightly higher rate in order to offset risk and attract investors. Компании, работающие в отраслях с более волатильными рынками, могут использовать несколько более высокую ставку, чтобы компенсировать риск и привлекать инвесторов.
Examples are the recovery of fibres in paper mills and higher efficiency in the use of energy and water. В качестве примеров можно назвать рекуперацию волокон на предприятиях по производству бумаги и более высокую эффективность использования энергии и воды.