Английский - русский
Перевод слова Hence
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Hence - Отсюда"

Примеры: Hence - Отсюда
Hence the answer to the Commission's first question must be in the negative, subject to two qualifications. Отсюда следует, что ответ на первый вопрос, поставленный Комиссией, должен быть отрицательным, при двух оговорках.
Hence the importance for rules for identifying the point at which a practice on the part of states becomes a customary rule of law. Отсюда вытекает важное значение правил для определения того момента, когда практика со стороны государств становится обычной нормой права.
Hence tension, speed, harsh emotions - but these are still paints. Отсюда и напряжение, скорость, жесткие эмоции - но это, все-таки, лишь краски.
Hence, the victory of socialism is possible first in several or even in one capitalist country alone. Отсюда следует, что возможна победа социализма первоначально в немногих или даже в одной, отдельно взятой, капиталистической стране.
Hence the rising risk of a major downturn - and additional fiscal distress. Отсюда следует рост риска сильного экономического спада (и дополнительных налогово-бюджетных проблем).
Hence their impulse to believe in unseen forces. Отсюда их побуждение верить в невидимые силы.
Hence the official - let's say Southern - refrain: The IMF/EU plan will succeed. Отсюда официальный - назовем его южным - девиз: План МВФ и ЕС будет иметь успех.
Hence the popular belief that democracies, like wine, improve with age. Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино - становятся лучше с возрастом.
Hence the disparity between the duplicate hair and what we saw coming off on the screen. Отсюда несоответствие между количеством присланных волос и тем, что мы видели на экране.
Hence the urgency of establishing universal regulations regarding liability for acts not prohibited by international law. Отсюда - безотлагательность разработки универсальных правил, касающихся ответственности за не запрещенные международным правом акты.
Hence the importance of follow-up to the decisions and programmes of action agreed at those Conferences. Отсюда важное значение последующего выполнения решений и программ действий, принятых на этих совещаниях.
Hence the importance of the indispensable balanced relationship between the two bodies if they are fully to discharge their responsibilities in a coordinated fashion. Отсюда необходимость наличия обязательного баланса в отношениях между этими двумя органами, для того чтобы они в полной мере и согласованно могли выполнять свои функции.
Hence, that terrible afternoon last spring she spent trapped in the revolving door at Bergdorf's. Отсюда тот ужасный день, который она провела запертая во вращающейся двери магазина.
Hence the need for Orwellian doublespeak. Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла.
Hence our total historical self-sufficiency. and national dignity. И отсюда наша полная Историческая самодостаточность и национальное достоинство.
Hence our extremely sensitive and responsible approach to all nuclear issues, including nuclear disarmament issues. А отсюда - наш чрезвычайно болезненный и ответственный подход ко всем ядерным проблемам, включая проблемы ядерного разоружения.
Hence the difficulty in locating Savage throughout history. Отсюда и трудности в поисках Сэвиджа в истории.
Hence the "no trespassing, keep out" signs. Отсюда и таблички - "Вход воспрещен", "Не входить".
Hence the charges against him and the reason they wanted him back. Отсюда и обвинения против него и почему они хотели его вернуть.
Hence my desire to be alone. Отсюда и мое желание побыть в одиночестве.
Hence the involvement of major groups, including parliamentarians, civic representatives, scientists and business people. Отсюда вытекает задача вовлечения основных групп, включая парламентариев, представителей гражданского общества, ученых и предпринимателей.
Hence the call for more far-reaching action in the form of an international convention. Отсюда и призыв к более далеко идущим мерам в виде международной конвенции.
Hence, the importance of investment in policy discussions on international market access. Отсюда вытекает важное значение инвестиционной тематики в дискуссиях по существу вопросов доступа к международным рынкам.
Hence the importance of mutual confidence in all our work. А отсюда вытекает важность взаимного доверия во всей нашей работе.
Hence the Chinese idiom for priceless, Отсюда и китайское выражение для обозначения чего-то бесценного: