It's got a pronunciation guide, or... (COCKNEY VOICE) pronunciation guide. |
Есть и руководство по произношению, или... (Электроный голос): справочник по произношению. |
This includes a teacher's guide, a teacher's resource book and a national guide. |
Она включает в себя пособие для учителя, книгу для учителя и национальный справочник. |
Published in 2006, the first guide, A Guide to Writing Stories about Numbers, was - and still is - extremely popular. |
Сохраняет исключительную популярность опубликованный в 2006 году первый справочник на тему: "Руководство по написанию статей о цифрах". |
In May 2005, in collaboration with the Government of Canada, UNODC published a guide entitled Human Trafficking: Reference Guide for Canadian Law Enforcement. |
В мае 2005 года ЮНОДК в сотрудничестве с правительством Канады издало справочник под названием "Торговля людьми: справочное руководство для канадских правоохранительных органов". |
A second guide, Style Guide on the Presentation of Statistics, is currently being finalized for publication in the last half of 2009. |
Второй справочник - "Руководство по стилю представления статистических данных" - в настоящее время готов к публикации, запланированной на вторую половину 2009 года. |
The Michelin guide Main Cities of Europe 2009 went on sale on Wednesday 18 March, priced at £14.99 (€19.99 in Ireland). |
Справочник "Главные города Европы" поступил в свободную продажу 18 марта по цене £14.99 (€19.99). |
The brief guide contains functions, operations, reserved words, and other language constructions divided into categories, and allows finding the description of every used element of the language. |
Краткий справочник содержит разбитые на категории функции, операции, зарезервированные слова, другие конструкции языка и позволяет узнать описание каждого используемого элемента, входящего в язык. |
The Department distributes its guide to the United Nations buildings and services for persons with disabilities at all major meetings and briefings at Headquarters. |
В ходе всех крупных совещаний и брифингов в Центральных учреждениях Департамент распространяет подготовленный им для инвалидов справочник, содержащий информацию о зданиях и службах в Организации Объединенных Наций. |
And for only $29.95, tax included, I will give you a step-by-step guide detailing those very secrets. |
И всего лишь за $29.95 я отдам вам подробный справочник, в котором раскрыты все секреты. |
The resource guide has been designed to be practical, i.e. by making reference to the contact points and programme officers in the relevant organizations. |
Справочник преследовал практическую цель - служить справочным документом для контактных центров и сотрудников по вопросам программ в соответствующих организациях. |
This will be continued on a regular basis and directly complements the secretariat's information kit and simplified guide; |
Этот бюллетень будет выпускаться на регулярной основе, и он непосредственно дополняет подборку информационных материалов и упрощенный справочник секретариата; |
The fifth publication in the series, Human Rights for Law Enforcement Officials and its pocket guide are now being printed. |
В настоящее время печатается пятый выпуск этой серии, озаглавленный "Права человека для сотрудников правоохранительных органов", и карманный справочник к нему. |
This guide would assist national and regional Governments in preparing investment projects and the information contained therein would be disseminated through a series of regional workshops. |
Такой справочник поможет национальным региональным органам власти в подготовке инвестиционных проектов, и содержащаяся в нем информация будет распространяться в ходе серии региональных рабочих совещаний. |
The Lawyers Committee has complemented the video by the "NGO guide to the Human Rights Committee". |
В дополнение к видеофильму Комитет юристов выпустил Справочник для НПО о деятельности Комитета по правам человека. |
EU compilation guide indicating the method for drawing up the EU Trade in Services (correction and estimations of data). |
Подготовлен справочник ЕС для составителей, в котором описывается метод разработки статистики торговли услугами ЕС (корректировка и оценка данных). |
For example, as soon as possible, the Secretariat intends to produce a pocket guide outlining existing measures and resources available to staff experiencing harassment. |
Так, например, Секретариат намерен в кратчайшие возможные сроки подготовить небольшой справочник с перечислением мер и средств, доступных сотрудникам, подвергающимся притеснениям. |
The documents provide a framework for analysis, a resources guide, information on specific models, case studies, and a handbook for analysts. |
В данных документах содержится определение рамок анализа, справочник по ресурсам, информация по конкретным моделям, тематические исследования и руководство для экспертов, проводящих анализ. |
A guide to ISESCO, including a list of member countries |
Справочник по ИСЕСКО, включая список государств-членов |
Investment guides to Kenya and Tanzania as well as its first regional guide, the East African Community were launched in 2005. |
В 2005 году были представлены инвестиционные справочники по Кении и Танзании, а также первый региональный справочник по Восточноафриканскому сообществу. |
After review by member countries in 2001, the guide was posted on the IMF's website in November 2001, subject to editing. |
После рассмотрения странами-членами в 2001 году этот справочник был размещен на веб-сайте МВФ в ноябре 2001 года для внесения редакторских поправок. |
For example, in 2008, DFAM developed and disseminated a handbook and pocket guide, and conducted associated training, on financial risk management in emergency operations. |
Например, в 2008 году Отдел финансового и административного управления подготовил и распространил руководство и карманный справочник по управлению финансовыми рисками в чрезвычайных операциях и организовал соответствующее обучение. |
Literature guide for students, including more than 100 proposed literary books for students of any reading experience; |
справочник рекомендуемой литературы для школьников, включающий более чем 100 литературных произведений для учащихся с любым опытом чтения; |
An information guide on women migrant workers, containing case studies on good practices on 11 member countries, is under preparation. |
В настоящее время готовится информационный справочник о трудящихся женщинах-мигрантах, в котором содержится информация о тематических исследованиях передового опыта 11 стран-членов. |
Reference guide for smeretags (lookup fields), designed to work with the attributes of nodes in CMS Smereka. |
Справочник смеретегов (полей подстановки), предназначенных для работы с атрибутами вершин, в CMS Смерека. |
This manual will serve as a guide both for Eurostat in conducting future audits and for the Member States in compiling VAT data under optimal conditions. |
Данный справочник будет одновременно использоваться Евростатом для проведения будущих аудиторских проверок и государствами-членами для составления данных о НДС в оптимальных условиях. |