Guide to international climate change accords (French) |
Справочник по международным соглашениям об изменении климата (французский) |
(a) Asset Recovery Handbook: A Guide for Practitioners. |
а) Пособие по возвращению активов: справочник для практических работников. |
Financing Private Enterprises and Trade: A Guide for the Transition Economies |
Финансирование частных предприятий и торговли: Справочник для стран с переходной экономикой |
B. Guide to proceedings before the Tribunal |
В. Справочник по вопросам рассмотрения дел в Трибунале |
Guide on activities and expertise of the Trade and Investment Division: past, present and future |
Справочник по деятельности и экспертному потенциалу Отдела торговли и инвестиций: прошлое, настоящее и будущее |
Other examples are World Tariff Profiles 2012 (a joint publication of WTO, ITC and UNCTAD), and A Practical Guide to Trade Policy Analysis produced with WTO. |
Другие примеры - "Всемирный обзор тарифов за 2012 год" (совместная публикация ВТО, МТЦ и ЮНКТАД) и "Практический справочник по анализу торговой политики", подготовленный совместно с ВТО. |
Case studies and the Police Pocket Guide were incorporated in the training curriculum for the police on human rights and law. |
"Карманный справочник полицейского" и материалы о его применении в конкретных случаях были включены в план подготовки сотрудников полиции по вопросам прав человека и законодательства. |
ESCAP also published in 2003 a report entitled Combating Human Trafficking in Asia: A Resource Guide to International and Regional Legal Instruments, Political Commitments and Recommended Practices. |
ЭСКАТО опубликовала также в 2003 году доклад, озаглавленный «Борьба с торговлей людьми в Азии: информационный справочник по международным и региональным правовым документам, политическим обязательствам и рекомендуемым мерам»11. |
Many of these nutrition programs build upon standards and guidelines developed collaboratively at the national level, such as Canada's Food Guide to Health Eating. |
Многие из этих программ в области питания используют стандарты и руководящие принципы, разработанные на основе сотрудничества на национальном уровне, такие, как "Канадский продовольственный справочник по вопросам здорового питания". |
Formulated by UNOPS, the Guide is the fruit of an inter-agency effort carried out in Geneva and is based on 10 years of experience in project execution in this field. |
Подготовленный ЮНОПС Справочник представляет собой плод совместных межучрежденческих усилий в Женеве и основан на десятилетнем опыте исполнения проектов в этой области. |
The Guide was the result of the work of the Expert Group that was established by the Bureau of the Conference of European Statisticians (CES) in 2007. |
Данный Справочник является результатом работы Группы экспертов, которая была учреждена Бюро Конференции европейских статистиков (КЕС) в 2007 году. |
In keeping with the Organization's renewed emphasis on multilingualism, the United Nations Documentation: Research Guide is being translated into all official languages, and chapters of the French version have recently been posted. |
Ввиду уделения Организацией повышенного внимания многоязычию на все официальные языки переводится «Документация Организации Объединенных Наций: поисковый справочник, причем недавно на сайте были размещены главы версии на французском языке . |
As at the end of the reporting period, the range of services available were those briefly described in the booklet Your Guide to ACC printed by the Corporation in July 1999. |
На конец отчетного периода в перечень оказываемых услуг включались услуги, которые коротко описаны в брошюре Ваш справочник АКК, выпущенный корпорацией в июле 1999 года. |
By order of the Director-General of the National Civil Police, the Guide has been used as a daily working tool for all National Civil Police members. |
По распоряжению Генерального директора НГП Справочник используется персоналом НГП в качестве повседневного рабочего пособия всеми ее сотрудниками. |
An English unofficial guidebook to the series titled The Case Closed Casebook: An Essential Guide was published by DH Publishing Inc. on March 25, 2008. |
Неофициальный справочник на английском языке под названием The Case Closed Casebook: An Essential Guide был опубликован DH Publishing Inc. 25 марта 2008 года. |
(c) Designing the Key Features of a National PRTR System: A Supplementary Guide (available as a draft). |
с) Определение основных характеристик национальной системы РВПЗ: дополнительный справочник (имеется в виде проекта). |
The Guide is intended as a reference tool to assist ESCAP staff members in preparing publications and to contribute to the overall improvement in the quality of ESCAP publications. |
Справочник предназначен для использования в качестве справочного пособия для содействия сотрудникам ЭСКАТО в подготовке изданий и общего повышения качества изданий ЭСКАТО. |
In that light, it recommended that the High Commissioner and her Office in the fund-raising efforts for the Fund extensively use the United Nations Guide for Indigenous Peoples. |
В этом контексте было рекомендовано, чтобы в своих усилиях по сбору средств Верховный комиссар и ее Управление широко использовали Справочник Организации Объединенных Наций по коренным народам. |
Mr. Douglas also contributed the foreword to the third edition of Disarmament: A Basic Guide (2012), a publication undertaken by the Office in collaboration with the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security (see para. 18 above). |
Кроме того, г-н Дуглас написал предисловие для третьего издания книги «Разоружение: основной справочник» (2012 год); эта книга издается Управлением в сотрудничестве с неправительственным Комитетом по вопросам разоружения, мира и безопасности (см. пункт 18 выше). |
Aimed at providing an informative overview of UNCTAD, a "Guide for Incoming Delegates" has been produced by the secretariat, which will be available as a booklet and in electronic format shortly. |
В целях информирования о работе ЮНКТАД секретариат подготовил "Справочник для вновь прибывающих делегатов", который в скором времени будет доступен как в виде брошюры, так и в электронном виде. |
The Office has been seeking partners to translate the Guide into as many languages as possible and to date has a commitment from the University of Tokyo to produce a version in Japanese. |
Управление ведет поиск партнеров для того, чтобы перевести этот справочник на как можно больше языков, и к настоящему времени уже достигнута договоренность с Токийским университетом о выпуске этой публикации на японском языке. |
A GUIDE TO HELP START-UPS AND ADVANCED |
СПРАВОЧНИК, ПРИЗВАННЫЙ ПОМОЧЬ СОЗДАЮЩИМСЯ И РАЗВИВАЮЩИМСЯ |
The Statistics Department released a document entitled International Investment Position: A Guide to Data Sources in November 2002 to provide practical advice on existing data sources that could be used to build an IIP statement within a relatively short time. |
Департамент статистики опубликовал документ под названием "Блок международных инвестиций: справочник источников данных" в ноябре 2002 года с целью предоставления практических рекомендаций по существующим источникам данных, которые могли бы использоваться для составления отчетности БМИ в относительно короткий срок. |
It is fully electronic and, like the Documentation Research Guide and the conferences and observances page, is available in all six official languages. |
Он является полностью электронным и, как и «Справочник по изучению документации» и «Страница конференций и мероприятий», доступен на всех шести официальных языках. |
External Debt Statistics: Guide for Compilers and Users provides a framework to record the liabilities to non-residents that require payments of interest and/or principal by the debtor at some point in the future. |
Справочник по статистике внешней задолженности для составителей и пользователей служит основой для регистрации обязательств перед нерезидентами, которые требуют процентных выплат и/или выплат по основной части долга должником в определенный момент времени в будущем. |