The guide provides links to the most relevant United Nations documents (resolutions, reports, declarations and treaties) on people of African descent. |
Справочник содержит ссылки на наиболее важные документы Организации Объединенных Наций (резолюции, доклады, декларации и договоры) по вопросам лиц африканского происхождения. |
Statistical Metadata in a Corporate Context: A guide for managers |
Статистические метаданные в корпоративном контексте: справочник для руководителей |
In June 2009, the Service for Combating Racism published a legal guide containing practical advice on the subject. |
СБР опубликовала в июне 2009 года юридический справочник, в котором приводятся практические советы по борьбе с расовой дискриминацией. |
This health guide offers an introduction to medical care in Switzerland and explains the major laws and regulations such as health and disability insurance provisions. |
Данный справочник по здравоохранению информирует о медицинских услугах в Швейцарии и разъясняет важные законы и постановления, касающиеся, например, страхования по болезни и страхования инвалидности. |
With respect to accounting and financial reporting needs of SMEs, FEE had recently organized a congress and published a guide for SMEs on avoiding business failure. |
Что касается потребности МСП в области учета и финансовой отчетности, то недавно ЕФБ организовала конгресс и опубликовала справочник для МСП по предотвращению банкротств. |
The guide written in Tamil specifies the regulations for flying alone or with national flags of other countries, and for general handling of the flag. |
Справочник, написанный на тамильском языке, определяет инструкции для того, чтобы не спутать его с национальными флагами других стран, и для общей обработки флага. |
The delegates' guide and the guide to international organizations are available on the organization's web site. |
Справочник делегата и справочник по международным организациям имеется на веб-сайте организации. |
Finally, the Ministry of Justice had prepared a guide to the anti-racist legislation, a guide to the criminal law on the press and a guide to dealing with cybercrime. |
Наконец, Министерство юстиции составило справочник по антирасистскому законодательству, справочник по уголовному законодательству для прессы и справочник по борьбе с киберпреступностью. |
In each murder, an ABC railway guide is left beside the victim. |
Эй-би-си), и на месте каждого преступления рядом с телом оставляет справочник АВС Railway Guide. |
UNHCR registration guidelines entitled "Registration - a practical guide for field staff", issued in May 1994, is a comprehensive document. |
Опубликованные в мае 1994 года руководящие принципы регистрации УВКБ, озаглавленные "Регистрация - практический справочник для сотрудников на местах", представляет собой комплексный документ. |
IPU and UNHCR also jointly produced a handbook for parliamentarians entitled Refugee protection: a guide to international refugee law. |
Кроме того, МС и УВКБ совместно подготовили справочник для парламентариев под названием «Защита беженцев: руководство по вопросам международного беженского права». |
Using a locally developed teaching guide and curriculum, teachers can establish makeshift classrooms almost anywhere. |
Используя разработанный в местных условиях справочник для преподавателей и учебную программу, учителя могут соорудить «временную классную комнату» практически в любом месте. |
It is a compilation guide, with concepts and definitions fully consistent with BPM5. |
Оно представляет собой справочник для составителей, концепции и определения которого полностью согласуются с РПБ5. |
A compilation guide that provides a step-by-step approach to compile the accounts supplements it. |
Ее дополняет справочник для составителей, в котором излагается поэтапный подход к составлению счетов. |
It provides guidelines on concepts and definitions; a compilation guide is in prospect. |
Оно содержит руководящие принципы по концепциям и определениям; в перспективе будет подготовлен справочник для составителей. |
User's guide to promote the recurrent production of National Health Accounts in most countries of the world. |
Справочник для пользователей в целях содействия регулярной подготовке национальных счетов здравоохранения в большинстве стран мира. |
It is being used as a guide for designing and constructing buildings that will be resilient against earthquakes, typhoons and flooding. |
Этот справочник используется в качестве руководства для проектирования и строительства зданий, стойких к сейсмическим колебаниям, тайфунам и наводнениям. |
A guide and training manual are being developed with input from experts. |
С помощью вкладов экспертов были подготовлены руководство и учебный справочник. |
The guide is in the final review and printing stage. |
В настоящее время справочник проходит окончательную выверку и готовится к печати; |
One of these, Pensions for Women - Your guide, outlines the pension options available specifically for women. |
В одной из этих брошюр, озаглавленной "Пенсии для женщин - Ваш справочник", вкратце изложены те программы пенсионного обеспечения, которые ориентированы прежде всего на женщин. |
In 2002, the Ministry for the Status of Women published a guide on support centres for battered women. |
В 2002 году Министерство по вопросам положения женщин выпустило справочник, содержавший информацию о центрах помощи женщинам в деятельности по борьбе с насилием. |
The manual has been published while the trainer's guide and the pocket guide are being edited. |
Учебное пособие уже издано, а руководство для преподавателя и карманный справочник находятся в стадии редактирования. |
Additional material considered for development include a bibliographical guide on register-related documentation and a resource guide of international and national organizations involved in register-related work. |
Рассмотрен вопрос о разработке дополнительных материалов, включая библиографический указатель документов по реестрам и справочник по международным и национальным организациям, участвующим в работе, связанной с реестрами. |
With the support of UNDP, a best practice guide on ammunition stockpile management was developed in French for consolidation into national standards, along with a guide on small arms and light weapons. |
При поддержке ПРООН были разработаны справочник по передовой практике управления складами боеприпасов, который был составлен на французском языке и станет частью национальных стандартов, а также руководство по стрелковому оружию и легким вооружениям. |
In collaboration with the Working Group, the Secretariat produced a guide to Internet services for delegates; a major update to this successful guide is now under way, to be available in the fall of 2005. |
Во взаимодействии с Рабочей группой Секретариат выпустил пособие «Справочник по пользованию Интернетом для делегатов»; значительно обновленное издание этого полезного пособия появится осенью 2005 года. |