There is a growing realization that an accident anywhere is an accident everywhere. |
Все больше осознается тот факт, что авария в каком-либо одном месте является аварией для всего мира. |
We live in an era of growing demand on diminishing natural resources. |
Мы живем в эпоху, когда к истощающимся природным ресурсам предъявляется все больше требований. |
In addition, demands for urban water-supplies will compete increasingly with growing demands for irrigated agriculture. |
Кроме того, спрос на источники городского водоснабжения будет все больше конкурировать со все возрастающими потребностями орошаемого сельского хозяйства. |
There is growing universal consensus on restructuring the main organs of the United Nations to reflect current international reality. |
В мире все больше крепнет консенсус в вопросе перестройки главных органов Организации Объединенных Наций в целях приведения их в соответствие с нынешней международной реальностью. |
There was growing concern over the widening gap between the advanced and the developing countries. |
Все больше растет озабоченность по поводу углубления различий между промышленно развитыми и развивающимися странами. |
The former political divisions that shaped it no longer exist, and the importance of subregional groups is steadily growing. |
Прошлые политические разногласия, оказавшие влияние на их формирование, больше не существуют, и важность субрегиональных групп все больше возрастает. |
Increasing evidence suggests a growing role of organized crime in the trafficking of protected species of flora and fauna. |
Появляется все больше свидетельств растущей роли организованной преступности в торговле видами флоры и фауны, охраняемыми законом. |
The growing tendency to allocate ever increasing resources and efforts to emergency activities was worrying. |
Вызывает обеспокоенность усилившаяся тенденция направлять все больше ресурсов и усилий на деятельность в чрезвычайных ситуациях. |
Market trends increasingly reveal the growing demand for diversified travel experiences, from seaside resorts to cultural discoveries. |
Рыночные тенденции все больше свидетельствуют о растущем спросе на диверсифицированные услуги путешествий, от посещения морских курортов до культурно-ознакомительных поездок. |
There has been a growing acceptance of the necessity for States' intervention concerning access to primary education for girls. |
Все больше стало возрастать понимание необходимости вмешательства государств в обеспечение доступа девочек к начальному образованию. |
The growing global economic crisis could only worsen that situation as more families fell below the poverty line. |
Углубляющийся всемирный экономический кризис может лишь ухудшить положение женщин, поскольку за чертой бедности оказывается все больше семей. |
At the same time, there is a growing resort to the unilateralism and a corresponding gradual undermining of multilateralism. |
В то же время все больше наблюдается обращение к односторонней практике, а соответственно, и к постепенному подрыву многосторонней дипломатии. |
There is a growing demand for organic produce - people are becoming increasingly aware of health and ecological issues. |
Спрос на органические продукты растет - люди уделяют все больше внимания вопросам здоровья и окружающей среды. |
There is increasing evidence of a link between the insurgency and poppy growing. |
Все больше фактов говорят о связи между повстанческой деятельностью и культивированием маковой соломки. |
Indeed, there was a growing consensus that Mr. Sharon and his Government were not interested in pursuing peaceful negotiations. |
Действительно, все больше растет понимание того, что г-н Шарон и его правительство не заинтересованы в дальнейшем проведении мирных переговоров. |
The need to feed a growing population is placing mounting stress on water supplies in many parts of the world. |
Необходимость обеспечения продовольствием растущего населения все больше увеличивает нагрузку на водные ресурсы во многих районах мира. |
And that crooked tree is still there to this day, growing strong and growing strange. |
А кривое дерево стоит там до сегодняшнего дня, становясь все сильнее, и все больше выпрямляясь. |
It added that there was growing indication that the practice involved hundreds of children. |
Оно добавило, что появляется все больше указаний на то, что эта практика затронула сотни детей. |
The congregation is small, but growing. |
Паства пока невелика, но людей приходит все больше. |
There are growing signs, however, that sanctions are having an impact, including through rising prices and a devaluing currency. |
Вместе с тем появляется все больше признаков того, что санкции все-таки имеют определенные последствия, включая повышение цен и обесценивание валюты. |
There are growing opportunities for businesses and the private sector to contribute to sustainable development solutions, as emerging green economy prospects emphasize. |
Как свидетельствуют перспективы формирующейся «зеленой» экономики, у предприятий и частного сектора появляется все больше возможностей для содействия разработке решений в области устойчивого развития. |
Mind you, I am growing fond of my human doctor. |
Имей ввиду, я все больше люблю своего человеческого доктора. |
It would appear your powers are growing increasingly out of control. |
Кажется, твои силы все больше выходят из-под контроля. |
The representative of WHO confirmed that there were growing problems in relation to hiring medical doctors from various countries. |
Представитель ВОЗ подтвердил, что возникает все больше проблем в связи с наймом врачей из различных стран. |
We're actually growing more and more of our own food. |
Вообще-то, мы все больше выращиваем собственную еду. |