Cosmology has also been a growing field in recent years. |
В последние годы все больше внимания уделяется космологии. |
There is a growing body of evidence of how women are using these technologies for their empowerment and advancement. |
Поступает все больше информации о том, каким образом женщины используют эти технологии в целях расширения своих возможностей и улучшения своего положения. |
As part of the focus of implementation of conference outcomes, commissions are giving growing attention to operational activities and technical cooperation. |
С учетом приоритетности вопроса об осуществлении решений конференций комиссии уделяют все больше внимания оперативной деятельности и техническому сотрудничеству. |
Security was a growing challenge, and there was also a lack of predictability regarding funding of some posts. |
Все больше проблем возникает в связи с безопасностью, а в отношении финансирования некоторых должностей отсутствует какая-либо предсказуемость. |
There is a growing opportunity for developing and transition economies to become donors, as some have already done. |
Появляется все больше возможностей для того, чтобы развивающиеся страны и страны с переходной экономикой сами стали донорами, чему уже есть примеры. |
Over the past year, the role of women in peace-building and conflict resolution has received growing attention. |
За последний год все больше внимания уделялось роли женщин в области миростроительства и разрешения конфликтов. |
Already, there are growing reports of drunkenness, indiscipline and even abuse against civilians. |
Уже имеется все больше сведений о пьянстве, нарушении дисциплины и даже дурном обращении с гражданами. |
In recent years, the Security Council has shown growing sensitivity to protection issues. |
В последние годы Совет Безопасности уделяет все больше внимания вопросам защиты. |
There is a growing consensus that climate change is placing serious constraints on worldwide development capacity. |
Все больше людей приходят к осознанию того, что изменение климата серьезно ограничивает потенциал развития во всем мире. |
China's neighbors are increasingly anxious about its growing power and assertiveness. |
Соседи Китая все больше начинают беспокоиться по поводу его растущей мощи и уверенности в себе. |
Global recognition of the problem is growing. |
Наличие данной проблемы все больше осознается во всем мире. |
Another area of growing concern in today's networked society relates to data privacy. |
Еще одной областью в современном сетевом обществе, где все больше ощущается беспокойство, является сохранение конфиденциальности данных. |
There is increasing evidence that inequality in the distribution of income is growing in both developing and developed countries. |
Все больше фактов свидетельствует о том, что неравное распределение дохода возрастает как в развивающихся, так и в развитых странах. |
Governments are increasingly identifying trafficking as a crime, and public awareness of the problem is growing. |
Все больше правительств квалифицируют торговлю людьми в качестве преступления, растет и осведомленность общественности об этой проблеме. |
Issues affecting growing numbers of women, such as HIV/AIDS, are given greater attention. |
Все больше внимания уделяется вопросам, затрагивающим все большее количество женщин, таким, как ВИЧ/СПИД. |
There is also growing recognition that gender equality is critical for sustainable and equitable economic growth. |
Все больше растет также признание, что равенство между мужчинами и женщинами имеет исключительно важное значение для устойчивого и справедливого экономического роста. |
There is a growing trend towards multipolarity and economic globalization. |
Сейчас все больше наблюдается тенденция к многополярности и глобализации экономики. |
To begin with, members of the small but steadily growing Saudi middle class have increasingly expressed their discontent publicly. |
Для начала члены небольшого, но постоянно растущего среднего класса Саудовской Аравии все больше стали выражать свое недовольство публично. |
The good news is that many developing countries have growing economies that allow them to devote more resources to helping their poorest people. |
Хорошей новостью является то, что многие развивающиеся страны имеют растущую экономику, что позволяет им выделять все больше ресурсов на помощь своим бедным гражданам. |
I only screamed 'cause I felt the lump in my back growing bigger. |
Я только вскрикнул, потому что почувствовал: горб на спине становится все больше. |
He's definitely growing on me. |
Спенсеру Страсмору! - А он нравится мне все больше. |
The colony is growing and needs more ground for vegetables. |
Колония разрастается и требуется все больше земли для овощей. |
There is a growing readiness to highlight shortcomings and failures rather than the longer-term record of real and substantial success. |
Все больше проявляется стремление говорить о недостатках и неудачах, а не о реальных и существенных успехах в более долгосрочном плане. |
The European Union had followed the situation in Algeria with growing concern. |
Европейский союз все больше беспокоит положение в Алжире. |
A third factor has been a growing feeling that government should not keep secrets. |
Третьим фактором является приобретающее все больше сторонников мнение о том, что правительство не должно держать информацию в тайне. |