The first part of Group Policy is the 'server side' component. |
Первая часть групповой политики - это компонент «стороны сервера». |
There are two steps that you need to perform to get Group Policy Preferences installed and deployed. |
Есть два шага, которые необходимо выполнить для установки и применения привилегий групповой политики. |
Both of these operating systems come with the new and improved Group Policy Management Console and Group Policy Management Editor. |
Обе этих ОС идут с новой улучшенной консолью управления групповой политикой и редактором управления групповой политики. |
Group Policy Preferences are Group Policy settings, but with new options and features. |
Привилегии групповой политики являются параметрами групповой политики, однако они включают несколько новых опций и функций. |
In order to fully grasp the concept of what needs to be done with Group Policy Preferences, let us first look at how Group Policy is divided. |
Чтобы полностью понять суть того, что необходимо сделать с привилегиями групповой политики, давайте сначала рассмотрим, как разделена групповая политика. |
From here you can configure any of the Group Policy Preference settings. |
Здесь вы сможете настроить любые параметры привилегий групповой политики. |
When I open the Group Schedule for GroupWise, the following happens. |
Когда я открою групповой график для GroupWise, произойдет следующее. |
For Bookings made for more than 3 rooms the Hotels Group booking policy applies. |
При заказе более чем З номеров применяются правила групповой политики бронирования. |
Using Group Policy, it is possible to disable the Task Manager. |
С помощью Групповой политики можно отключить Диспетчер задач. |
Group salary - corresponds to the education level which is required by the position. |
Групповой оклад соответствует уровню образования, необходимому для занятия должности. |
Table 1 gives an idea of what Group Policy Preferences offer in regards to Windows Settings at the Computer Configuration level. |
В Таблице 1 показана идея того, что предлагают глобальные параметры Групповой Политики относительно Установок Windows на уровне компьютерных настроек. |
Windows Server 2008 and GPMC version 2 does bring some wonderful new features related to Group Policy. |
Windows Server 2008 и GPMC версии 2 имеют несколько великолепных новых устройств, относящихся к Групповой Политике. |
For starters, let me say that Group Policy technology is not agent based. |
Для начинающих могу сказать, что технология групповой политики основана не на агентах. |
As I stated above, Windows 2000 can not administer or receive Group Policy Preference settings. |
Как я говорил ранее, Windows 2000 не может управлять или получать параметры привилегий групповой политики. |
When you have the new GPMC installed, you can administer Group Policy Preferences. |
Когда новая консоль GPMC установлена, вы можете управлять привилегиями групповой политики. |
Now that you have the administrative part of the Group Policy Preferences installed, you are ready to get the target computers prepared. |
Теперь, когда у нас установлена административная часть привилегий групповой политики, можно заняться подготовкой целевых компьютеров. |
Second, you need to install the CSE on each computer that will be receiving the Group Policy Preference setting. |
Затем, вам нужно установить CSE на всех компьютерах, которые будут получать параметры привилегий групповой политики. |
The default settings in Group Policy is to apply both local firewall rules and local connection security rules. |
Параметрами по умолчанию в групповой политике является применение правил локального брандмауэра и локальных правил безопасности подключений. |
I have a Group Schedule with 14 GroupWise mailboxes. |
У меня есть групповой график с 14 GroupWise почтовыми ящиками. |
These values can be changed using several methods, one of which is using Group Policy. |
Эти настройки могут быть изменены несколькими методами, одна из них изменение групповой политики. |
Figure A: You can use the Group Policy Editor to customize layer 2 priority markings. |
Рисунок А: Вы можете использовать редактора групповой политики, чтобы настраивать маркировку приоритетов второго уровня. |
Group discount is provided for groups consisting of more than 8 persons, and is considered individually, depending on the term of stay. |
Групповой дисконт предусмотрен при группе численностью более 8 человек и рассматривается индивидуально в зависимости от длительности проживания. |
Group style can include film styles such as German Expressionism, Italian Neorealism, Soviet Montage and French New Wave for example. |
Например, групповой стиль может включать такие стили как Немецкий Экспрессионизм, Итальянский Неореализм, Советский Монтаж и Французскую новую волну. |
Group address and unknown destination individual frames are optimally transmitted to only members of the same Ethernet service. |
Групповой адрес и неизвестные целевые отдельные фреймы оптимально переданы к только элементам той же самой службы Ethernet. |
He participated in a parallel panel discussion organized by the UN-Habitat Advisory Group on Forced Evictions. |
Он участвовал в параллельной групповой дискуссии, организованной Консультативной группой по принудительным выселениям Хабитат ООН. |