Английский - русский
Перевод слова Green
Вариант перевода Зеленые

Примеры в контексте "Green - Зеленые"

Примеры: Green - Зеленые
These models are being piloted, and localized green solutions will be replicated. В настоящий момент эти модели проходят экспериментальную проверку, а эффективные местные «зеленые» решения будут использоваться в качестве примеров для подражания.
However, all of these mechanisms lack incentives and policy contexts conducive to investment in green technologies. Однако у всех этих механизмов отсутствуют как финансовые, так и политические стимулы, побуждающие их инвестировать в «зеленые» технологии.
It is characterized by substantially increased investment in green sectors, supported by enabling policy reforms. Она характеризуется существенным увеличением инвестиций в "зеленые" сектора при поддержке политических реформ, обеспечивающих создание соответствующих возможностей.
Policies (e.g. green procurement); стратегии (например, «зеленые» закупки);
Planning and installing new infrastructure should be done to maximize green gains, including jobs. Планирование и создание новой инфраструктуры следует осуществлять таким образом, чтобы максимально увеличить "зеленые" выгоды, включая рабочие места.
It will transform desert areas into green zones and public parks and help to take advantage of the potential energy in sandy environments. Он преобразит пустынные территории в зеленые зоны и общественные парки и поможет воспользоваться потенциальной энергией песчаной природной среды.
The green area helps absorb CO2 in the atmosphere. Зеленые зоны помогают поглощать углекислый газ из атмосферы.
They are the agent, which will include in contracts the obligations placed on the private partner to meet 'green criteria'. Именно он должен включать в контракты требования к частному сектору соблюдать "зеленые критерии".
Investment in "green" technologies would yield payoffs in the long term, leading to more sustainable growth. Капиталовложения в «зеленые» технологии дадут отдачу в долгосрочной перспективе, обеспечив условия для более экологически устойчивого экономического роста.
The development of dense, mixed-use neighbourhoods saves green spaces and increases energy and transportation efficiencies, while reducing infrastructure and service delivery costs. Создание густонаселенных, функционально смешанных районов проживания позволяет сохранить зеленые насаждения и повысить эффективность использования энергоресурсов и транспорта и сократить расходы на инфраструктуру и оказание услуг.
Turn "carbon" subsidies into "green" incentives. а) «Углеродные» субсидии необходимо превратить в «зеленые».
Moreover, new "green" technologies can also create new employment. Кроме того, новые «зеленые» технологии могут также создавать новые рабочие места.
New green trucks of a similar type were also seen on the Sudanese air force premises in Darfur in October. Новые зеленые грузовые автомобили аналогичного типа были также замечены в октябре в районе расположения суданских ВВС в Дарфуре.
Such "green FDI" can be encouraged through effective policy measures and incentives at both the national and international levels. Подобные "зеленые ПИИ" можно поощрять с помощью эффективных мер политики и стимулов как на национальном, так и на международном уровнях.
The findings indicate that green investments can yield significant economic, social and environmental returns in most sectors. Сделанные выводы свидетельствуют о том, что "зеленые" инвестиции могут дать значительную экономическую, социальную и экологическую отдачу в большинстве секторов.
We are also investing 2 per cent of our national gross development product in green sectors every year. Мы также ежегодно инвестируем 2 процента нашего национального валового внутреннего продукта в «зеленые» секторы.
Promotion of an eco-friendly pricing system, including green tax and budget reform; с) пропаганда экоэффективных систем установления цен, включая «зеленые» налоги и бюджетную реформу;
A fourth area for action concerns the need to ensure that the waste management industry is investing in green technologies. Четвертая область деятельности касается необходимости добиваться от отрасли инвестирования в «зеленые» технологии.
C. Supporting new engines of growth: green innovations С. Поддержка новых движущих сил роста: «зеленые» нововведения
Inter alia, this could help to scale up innovative financing such as green credit lines and loan guarantees for investment in clean technologies. Кроме того, это могло бы помочь распространению новаторского финансирования, как, например, «зеленые» кредитные линии и гарантии по кредитам для инвестиций в чистые технологии.
However, green initiatives need to be rooted in the context of sustainable development and be sensitive to concerns of poverty eradication. Однако «зеленые» инициативы должны основываться на принципах устойчивого развития и учитывать задачи по искоренению нищеты.
Such obstacles also make the development of industries using green technologies more expensive. Такие препятствия также удорожают развитие отраслей, использующих «зеленые» технологии.
Together, we must strive to optimize resource efficiency and apply green technologies. Сообща мы должны стремиться использовать ресурсы с максимальной эффективностью и применять «зеленые» технологии.
China, the Republic of Korea and the United States were among countries with large green stimulus packages. Среди стран, разработавших крупные «зеленые» пакеты мер экономического стимулирования, были Китай, Республика Корея и Соединенные Штаты.
Investments in green technologies and sustainable, affordable and stable energy supplies will benefit both the economy and the climate. Инвестиции в «зеленые» технологии и обеспечение устойчивых, доступных и стабильных поставок энергии принесут пользу не только экономике, но и климату.