Green for bonded, blue for unbonded. |
Зеленые у рабочих, голубые у незанятых. |
The Philippine Government's "Green Philippines" agenda placed emphasis on a sustainable economic model aimed at providing economic opportunities and reflecting environmental concerns. |
В основе филиппинской государственной программы "Зеленые Филиппины" лежит устой-чивая экономическая модель, цель которой заклю-чается в создании возможностей в области эконо-мики с учетом природоохранных соображений. |
But the judge rules to keep the injunction against drilling because he thinks Green Fund has proven its point about the pelican a federally- protected species, and that it will appeal. |
Но судья решил запретить бурение, полагая, что Зеленые правы насчет пеликанов, находящихся под защитой федерального закона, и они подают апелляцию. |
Immense dragons with the shimmering emerald scales of the Green Dragonflight have been sighted guarding the portals at the these once-noble creatures crawl with a new, strange menace, not the peace for which Ysera is known. |
Говорят, что порталы у Великих Деревьев сторожат огромные зеленые драконы с изумрудной чешуей... но эти некогда благородные существа исполнены злобы, а не мира, которым славились испокон веков. |
"Green plants can not be removed only at request of the user of a land plot", INTERFAX-UKRAINE, business news, a comment by Olena Protsenko, attorney-at-law with Pavlenko & Poberezhnyuk Law group (in Russian). |
"Зеленые насаждения не могут быть удалены только по усмотрению пользователя земельного участка", комментарий Алены Проценко, адвоката Правовой группы "Павленко и Побережнюк", ИНТЕРФАКС-УКРАИНА, главные новости. |
"Green" investment - which, as the World Bank recently proved using robust economic modeling, does not constrain economic growth - is a good place to start. |
«Зеленые» инвстиции - которые, как с помощью мощного экономического моделирования недавно доказал Всемирный банк, не ограничивают экономический рост - могут стать хорошей отправной точкой. |
1.4.1. Green urban areas |
1.4.1 "Зеленые" городские районы |
Preparations were launched for the Expert Meeting on Green and Renewable Technologies as Energy Solutions for Rural Development (9 - 11 February 2010). |
Была начата подготовка к проведению Совещания экспертов по теме «"Зеленые" технологии и технологии использования возобновляемых источников энергии как средства решения энергетической проблемы для развития сельских районов» (9 - 11 февраля 2010 года). |
Together with ICLEI-Local Governments for Sustainability, SUN has produced, and is continually updating, a "Green Meeting Guide" to assist organizers and hosts in greening their meetings. |
Совместно с Международным советом по местным экологическим инициативам (МСМЭИ) САН разработала и постоянно обновляет «Руководство по проведению «зеленых» заседаний, помогая организаторам и принимающим сторонам в превращении их совещаний в более «зеленые». |
But even when I did lower the bar and tried to slum a Green Arrow interview, it turns out Mr. Emerald Chaps is another closet case when it comes to publicity. |
Но даже когда я снизила планку, и попыталась урвать интервьюшку с Зеленой стрелой, выяснилось, что мистер Зеленые штанишки еще один мертвяк для открытой прессы. |
Green roofs also retain up to 75 percent of rainfall, so they reduce a city's need to fund costly end-of-pipe solutions - which, incidentally, are often located in environmental justice communities like mine. |
Зеленые крыши также задерживают до 75% осадков, следовательно, городу придется тратить меньше средств на конечный сброс стоков, который, кстати, часто осуществляется в районе экологической справедливости, вроде моего. |
THEY'RE GREEN, ALL OF 'EM, AND FULL OF THEMSELVES. |
Они еще совсем зеленые и самоуверенные. |
Cuba has provided information on the existence of special measures to motivate people to report acts of corruption. "Green lines" are provided to enable people to make anonymous reports (art. 39 of the Convention). |
Куба сообщила о применении специальных мер, побуждающих людей сообщать о фактах коррупции ("зеленые линии", возможность анонимного уведомления) (статья 39 Конвенции). |
In addition, the websites for World Environment Day, the Sasakawa Prize, Champions of the Earth, the Green Star Awards, the Climate Neutral Network and the Billion Tree Campaign are available in multiple languages. |
Кроме того, веб-сайты, посвященные таким темам, как Всемирный день окружающей среды, премия им. Сасакавы, Борцы за защиту планеты Земля, «Зеленые премии», Сеть климатической нейтральности и компания «Миллиард деревьев», доступны на нескольких языках. |
they will accept Green Cards as evidence that visiting motorists are insured to the extent required by the compulsory third party motor insurance law in that country. |
они будут принимать зеленые карты в качестве доказательства того, что водители, выезжающие за границу, застрахованы в той степени, в какой это требуется в этой стране в соответствии с условиями обязательного страхования ущерба, нанесенного третьим лицам автотранспортными средствами. |
Tall and green pine trees My days are a bliss |
Зеленые ели Мы слегка обалдели |
Your eyes are green, aren't they? |
У тебя ведь зеленые глаза? |
The Conference gathered many business and industry representatives, who also participated in a Green Innovations, Technologies and Eco-services Fair, organized on the margins of the Conference. |
На Конференции собрались многочисленные представители деловых и промышленных кругов, которые также участвовали в бизнес-выставке «"Зеленые" инновации, технологии и экоуслуги», которая была организована в ходе работы Конференции. |
Thus, job creation and the increase of productive capacity should be linked with environmental sustainability. Green and decent work provides a solution where productive capacity and environmental sustainability may be integrated. |
Таким образом, усилия по созданию рабочих мест и повышению производительного потенциала должны быть увязаны с необходимостью обеспечения экологической устойчивости. «Зеленые» рабочие места, обеспечивающие достойный труд, являются решением, которое может объединить в себе производительный потенциал и экологическую устойчивость. |
Green investments account for 18.3 per cent ($6.1 billion) of the $34 billion economic revival plan to be spent over the period 2009 - 2010. |
"Зеленые" инвестиции составляют 18,3 процента (6,1 млрд. долл. США) от общей стоимости плана оживления экономики (34 млрд. долл. США), который предполагается реализовать в 20092010 годах. |
This Survey proposes mainstreaming sustainable development objectives into existing national innovation systems and situating those objectives at their very core so as to create what it calls Green National Innovation Systems (G-NIS). |
В настоящем обзоре предлагается добавить в существующие национальные инновационные системы цели устойчивого развития в качестве самых главных целей этих систем, с тем чтобы создать так называемые «зеленые» национальные инновационные системы (З-НИС). |
Green Papers, as they are called in Europe, or White Papers, as they are known in America and Britain, are often mere rhetorical essays - government-backed studies that state broad principles unlikely ever to be applied in practice. |
«Зеленые документы», как называют их в Европе, или «белые документы», как называют в Америке и Великобритании, часто представляют собой просто риторические эссе - финансируемые правительством публикации, содержащие общие принципы, которые вряд ли когда-либо будут применены на практике. |
The NGO Coalition of Liberia presently comprises of three Liberian NGOs; the Save My Future Foundation (SAMFU), The Environmental Lawyers Association of Liberia (GREEN ADVOCATES) Inc., and the Grand Gedeh Community Servants Association (GECOMSA). |
В настоящее время в состав Коалиции НПО за Либерию входит три либерийских НПО: Фонд «Спасти свое будущее» (САМФУ), Ассоциация природоохранных адвокатов Либерии («Зеленые защитники») и Ассоциация общественных активистов Гранд-Джиде (ГЕКОМСА). |