Stone Age savages moved their boats across the Straits and apparently from Scotland, looked around, saw the green forests and green hills, and settled. |
Каменный век дикари перенесли свои лодки в районе Тайваньского пролива и, видимо, из Шотландии, оглянулся, увидел зеленые леса, зеленые холмы, и поселился. |
Red, amber and green ratings highlight areas for management attention and action. |
Красный, желтый и зеленые цвета используются для выделения областей, требующих внимания и решений руководства. |
He was sure that green technology saved money. |
Он уверен, что "зеленые" технологии позволяют экономить на затратах. |
Consumer-targeted measures can play an important complementary role to encourage demand for green technologies. |
Важную вспомогательную роль в повышении спроса на «зеленые» технологии могут играть меры, ориентированные на потребителя. |
All developed countries are increasingly investing in alternative and green energy technology. |
Все развитые страны увеличивают инвестиции в альтернативные и «зеленые» энергетические технологии. |
The Secretary-General emphasized that declining prospects for economic growth, weak global labour markets and environmental degradation called for decisive action to invest in people and green technology. |
Генеральный секретарь подчеркнул, что ухудшающиеся перспективы экономического роста, нестабильное положение на глобальных рынках рабочей силы и ухудшение состояния окружающей среды требуют решительных действий для инвестирования в людей и «зеленые» технологии. |
Existing multilateral trading rules constitute hurdles to technology transfers, rendering the development of industries using green technologies more expensive. |
Существующий правовой режим многосторонней торговли затрудняет передачу технологий, в результате чего развитие отраслей, использующих «зеленые» технологии, сопряжено с дополнительными расходами. |
Some countries are integrating green initiatives into their national policy frameworks. |
Некоторые страны включают «зеленые» инициативы в свои национальные рамочные стратегии. |
For example, preference in Government procurement could be given to companies that complied with green regulations. |
Например, компаниям, соблюдающим "зеленые" предписания, может оказываться предпочтение при предоставлении государственных заказов. |
A shift to more efficient and less polluting practices can be made by investing in innovative and green technologies for more equitable delivery of basic services. |
Переход на более эффективные и менее загрязняющие виды практики может быть осуществлен за счет инвестиций в новаторские и «зеленые» технологии в целях более справедливого распределения базовых услуг. |
Building national capacities for promoting foreign direct investment in green and other growth sectors |
Укрепление национального потенциала для содействия осуществлению прямых иностранных инвестиций в «зеленые» и другие развивающиеся секторы |
Technology transfer should be facilitated, particularly to allow developing countries to incorporate green technology into their development strategies. |
Необходимо способствовать передаче технологий, в частности для предоставления возможности развивающимся странам включать "зеленые" технологии в свои стратегии развития. |
Economic and market barriers to technology transfer and low levels of external financing may constrain green investments in developing countries. |
Экономические и рыночные факторы, препятствующие передаче технологий, и низкий объем внешнего финансирования могут сдерживать «зеленые инвестиции» в развивающихся странах. |
Much of the incremental investment in green technology will need to take place in developing countries. |
Значительная часть этих дополнительных инвестиций в «зеленые» технологии должна будет производиться в развивающихся странах. |
Important issues include the ability to generate fiscal revenues for increased Government expenditure towards environmental protection, and investment in green technologies. |
К числу важных вопросов относятся способность обеспечить налоговые поступления для покрытия государственных расходов на охрану окружающей среды и инвестиции в «зеленые» технологии. |
(c) Economic instruments and environmental expenditures, including investments in innovative green technologies; |
с) экономические инструменты и расходы на охрану окружающей среды, включая инвестиции в инновационные "зеленые" технологии; |
Investment in updated and green technologies and innovation will make industry, transport and forest management more efficient and more competitive. |
Инвестиции в современные «зеленые» технологии и инновации повысят эффективность и конкурентоспособность промышленности, транспорта и ведения лесного хозяйства. |
He even spent his own money to lease us all green cars. |
Он даже арендовал за свои деньги для нас "зеленые" автомобили. |
Several companies already used green polymers to make consumer goods, but the production of green polyethylene actually removed carbon dioxide from the atmosphere. |
Ряд компаний уже использует "зеленые" полимеры для производства потребительских товаров, однако при производстве "зеленого" полиэтилена выбросы углекислого газа в атмосферу фактически отсутствуют. |
Plus, fluorescents, green light, green skin, it's all bad. |
Плюс, флуоресцентные зеленые лампы на зеленую кожу - это все плохо. |
Get those green beans off the burner while they're still green. |
Эй, капитан Четыре Пальца, сними зеленые бобы, пока они не сгорели. |
The green sliver Doc found on the body is a polypropylene blend with green dye. |
Зеленые обрывки, которые Док нашел на теле, - это полипропилен, смешанный с зеленым красителем. |
Similarly, the blue and green neighbors are connected by another Kempe chain (the dashed green lines). |
Аналогично, синие и зеленые соседи связаны другой цепью Кемпе (зелёные штриховые линии). |
Wear dark green tights with the Daisy, light green with the tulip. |
Оденьте с Джейзи зеленые колготки, светло-зеленые с тюльпаном. |
The Netherlands, among other initiatives, presented the concept of green certificates, allowing tax exemptions for companies investing in a green project elsewhere. |
Нидерланды, в числе прочих инициатив, сообщили о концепции "зеленых" сертификатов, освобождающей компании, вкладывающие средства в "зеленые" проекты в других странах, от уплаты налогов. |