Well it's a pretty standard psych profile for somebody who join the Green Berets, the SEALs, what have you... but this is not. |
Это достаточно стандартный психологический портрет любого, кто поступает на службу в зеленые береты, морские котики, но это не так. |
Green eyes, red hair, muscular atrophy? |
Зеленые глаза, красные волосы, мускульная атрофия? |
It's been years since I had to take out a Green Beret. |
Не мало зим минуло с тех пор, как мне пришлось покинуть зеленые береты. |
Green Targets - You cannot attack these targets. |
Зеленые цели - На такие цели нападать нельзя. |
In this sense, the idea of the Green New Deal initiative of UNEP and give coherence to all this that must be taken into account. |
В этом смысле, идея Зеленые Новый курс инициативу ЮНЕП и придать согласованность всего этого, что должны быть приняты во внимание. |
"Transforming economic structures for equal and sustainable development", organized by the Green Women of Sweden (7 March 2010). |
"Преобразование экономических структур по равноправному и устойчивому развитию", организованное движением Женщины - "зеленые" Швеции (7 марта 2010 года). |
Green and renewable energy sources and corresponding GRETs |
"Зеленые" и возобновляемые источники энергии и соответствующие ТЗВЭ |
Green technologies should in fact become an economic engine that would extricate the world from the current crisis and drive future economic development. |
"Зеленые" технологии по сути должны стать локомотивом экономики, который выведет мир из нынешнего кризиса и приведет к экономическому развитию в будущем. |
Green fees (water, electricity) - through PES arrangements |
«зеленые» налоги (на воду, электричество) - через механизмы ПУЭ; |
Theme: Enhancing Urban Quality: The Green Dimensions |
Тема: Повышение качества городских районов: «Зеленые аспекты» |
MOVING AHEAD: Green Cities for a Healthy Tomorrow |
ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД: "Зеленые" чистые города во имя здорового будущего |
Green public procurement is now seen as a mechanism to achieve a number of wider objectives than simply tackling the environment and accelerating the transformation of the market. |
«Зеленые» государственные закупки сейчас рассматриваются как механизм для достижения ряда более широких целей, чем просто решение вопросов окружающей среды и ускорение преобразования рынка. |
The most senior judge and prosecutor of the Green Mountain region were both assassinated in Derna in 2013. |
В 2013 году в Дерне были убиты старший судья и прокурор муниципалитета "Зеленые Горы". |
The best-known of these ethnic films is the Yiddish Green Fields (1937), co-directed with Jacob Ben-Ami. |
Самым известным среди фильмов на идише стал «Зеленые поля» (1939), поставленный совместно с Яковом Бен-Ами. |
An authorised insurer issuing the Green Cards of a foreign bureau should be a member of that bureau and should have its agreement to issue Green Cards valid for Kosovo vehicles. |
Уполномоченный страховщик, выдающий зеленые карты иностранного бюро, должен быть членом этого бюро и иметь его согласие на выдачу зеленых карт, действительных для транспортных средств, зарегистрированных в Косово. |
Green Composites: Polymer Composites and the Environment. |
Зеленые композиты: полимерные композиты и окружающая среда. |
Green Lakes (Lithuanian: Žalieji ežerai) are six lakes located in northeastern part of Vilnius, Lithuania. |
Зеленые озёра (лит. Žalieji ežerai) - шесть озёр, расположенных в северо-восточной части Вильнюса, в региональном парке Вяркяй. |
Green spaces and water systems 29-30 8 |
Зеленые зоны и водные системы 29-30 12 |
The National Police Force of Bolivia formed the Green Brigades of young volunteers to raise awareness of the importance of biodiversity and to run environmental activities. |
Национальная полиция Боливии сформировала «зеленые бригады» из молодых добровольцев для работы по повышению осведомленности населения о значении биоразнообразия и для проведения мероприятий по защите окружающей среды. |
Moving Ahead: Green Cities for a Healthy Tomorrow |
Путь вперед: зеленые города залог здоровья населения в будущем |
"Green" cities are springing up around the world, with municipal leaders often bypassing national red tape and politics to work together across borders. |
В разных странах появляются «зеленые» города, в которых руководители администраций, часто действуя в обход национальной бюрократии и вопреки политическим интригам, работают с зарубежными коллегами. |
It has also embarked on the establishment of a "Green Fins" online database for basic coral reef data. |
Кроме того, он приступил к созданию сетевой базы данных «зеленые плавники», призванной систематизировать основные данные по коралловым рифам. |
Singapore's new manpower development road map would focus on developing ICT experts and on education in emerging areas such as Green Information Technologies and cloud computing. |
В новом плане развития людских ресурсов Сингапура особое внимание уделяется подготовке специалистов по вопросам ИКТ и новым отраслям, таким как зеленые информационные технологии и применение распределенных вычислительных систем. |
The shelling was provoked by the fact that Green soldiers had broken into the city prison and released several hundred prisoners, which fled with them into the mountains. |
Обстрел был спровоцирован тем, что зеленые ворвались в городскую тюрьму и освободили несколько сот арестованных, которые убежали с ними в горы. |
Green areas and vegetation also play an important part in reducing air pollution and in creating more suitable climatic conditions, thereby improving the living environment in cities. |
Зеленые территории и растительный покров также играют важную роль в сокращении загрязнения воздуха и создании более подходящих климатических условий, улучшая тем самым условия жизни в городах. |