'Cause that's what the green guy does. |
Потому что именно так зеленые парни и поступают. |
With such mechanisms as these, the first plants colonised the moist places of the world and green carpets bordered the lakes and rivers. |
С такими механизмами размножения первые растения колонизировали влажные места мира и зеленые ковры ограничили озера и реки. |
These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. |
Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками. |
She's a prima Donna and she drinks these green drinks. |
Она примадонна, и пьет зеленые коктейли. |
We put green and purple in great barrel. |
Фиолетовые и зеленые ленты кладут в огромную бочку. |
Officers respect these green lines, but the criminal doesn't. |
Зеленые линии важны для полицейских, но не для преступников. |
My mom always told me that people would love me for my big green eyes and my good heart. |
Моя мама всегда говорила мне, что люди будут любить меня за мои большие зеленые глаза и мое хорошее сердце. |
Thus, "environmentally preferable" or "green" consumer products are also considered as part of the environmental sector. |
Таким образом, "экологически предпочтительные", или "зеленые", потребительские товары также считаются частью экологического сектора. |
Products which are produced using environment-friendly processes could also be defined as "green" products. |
Товары, которые изготовляются с использованием экологически приемлемых процессов, также могут быть определены как "зеленые" товары. |
At 35, and the light were on green. |
50, и горели зеленые сигнальные огни. |
Two hundred Krone notes are green. |
Банкноты в двести крон - зеленые. |
I couldn't find the red crayon, so that's why it's green. |
Я не смог найти красный мелок, поэтому они зеленые. |
If it continues, all the green plants will die. |
Если это продолжится, все зеленые растения погибнут. |
Leaves are green, no Red Forest. |
Листья зеленые, никакого Красного леса. |
It's wide and green and I know a spot that looks like a bend in the Mississippi. |
Бескрайние зеленые просторы! Я знаю место, похожее на излучину Миссисипи. |
We should realize new, advanced green technologies. |
Мы должны реализовывать новые, прогрессивные зеленые технологии. |
The most sensitive algae appear to be the green algae Pseudokirchneriella subcapitata with an IC50 of 48.2 mg/l. |
Самыми чувствительными из водорослей, как представляется, являются зеленые водоросли, при этом показатель ИД50 составляет 48,2 мг/л. |
Its objective is to implement renewable energy production capable of generating "green certificates" and/or "certified emission reductions" deriving from CDM projects. |
Ее задача заключается в налаживании такого производства возобновляемой энергии, которое может получать "зеленые сертификаты" и/или "сертифицированные сокращения выбросов" в рамках проектов МЧР. |
The estuarine food chain study was composed of green algae, oysters, mysids, grass shrimps, sheepshead minnows and spot. |
В исследовании пищевой цепи эстуариев были охвачены зеленые водоросли, устрицы, мизиды, травяные креветки, изменчивые карпозубики и споты. |
Secondly, we must enlarge green areas, particularly tree-covered lands. |
Во-вторых, нам предстоит расширить зеленые районы, особенно районы с лесным покровом. |
The green shoots of recovery need to blossom everywhere. |
Зеленые ростки оздоровления должны расцвести повсюду. |
New ways of financial intermediation for the financing of ESTs, such as "green credit lines", should be examined. |
Следует изучить новые методы финансового посредничества для финансирования ЭЧТ, такие, как "зеленые" кредитные линии. |
However, feed-in tariffs, green certificates and levies on fossil fuels could also play a role. |
Вместе с тем определенную роль также могут играть "поддерживающие" тарифы, "зеленые" сертификаты и налоги на использование ископаемых видов топлива. |
Clean production and green communities were promoted, a land-use planning system was developed, and mechanisms to implement international conventions were created. |
Пропагандировались "чистое" производство и "зеленые" общины, была разработана система планирования землепользования, созданы механизмы по осуществлению международных конвенций. |
The climate change treaty will set new directions for carbon trading markets and businesses for green technologies. |
Договор об изменении климата определит новые направления для развития рынка квот на выбросы углерода и деятельности предприятий, использующих «зеленые» технологии. |