Английский - русский
Перевод слова Green
Вариант перевода Зеленые

Примеры в контексте "Green - Зеленые"

Примеры: Green - Зеленые
A large number of "green" fibres, including viscose, are vastly superior to cotton and synthetics in terms of their environmental impacts. С точки зрения воздействия на окружающую среду многие "зеленые" волокна, включая вискозу, значительно лучше хлопка и синтетических волокон.
But the green ones, Mr. pincus, the green ones, they're vulnerable, struggling to survive. Но вот зеленые, мистер Пинкус, зеленые, самые уязвимые, пытающиеся выжить.
With environmental externalities typically not reflected in prices, there is an inherent bias against investment in green sectors and it is hard for sustainable alternatives of products and services to compete. Поскольку связанные с окружающей средой внешние факторы, как правило, не отражаются в ценах, существует специфическая предвзятость по отношению к инвестициям в "зеленые" секторы, а экологически устойчивым альтернативным товарам и услугам трудно конкурировать.
These include mobilizing financial resources, full cost pricing, regulatory instruments, sustainable trade and green markets, innovation and technology, and indicators for measuring progress towards transition. К их числу относятся мобилизация финансовых ресурсов, учет полных издержек в ценообразовании, нормативные инструменты, устойчивая торговля и «зеленые» рынки, инновации и технологии, а также показатели, позволяющие измерить достигнутый прогресс в процессе перехода.
Wages have increased, social protection has been expanded, green technologies have taken root and educational standards have advanced. Выросли размеры оплаты труда, расширилась социальная защита, были привиты «зеленые» технологии, повышены образовательные стандарты.
With water and raw materials under increasing pressure, green economies could address the challenges facing them by encouraging restructuring, protecting the environment and improving social well-being. Сейчас, когда все острее ощущается дефицит воды и сырья, "зеленые" экономики могли бы решать стоящие перед ними проблемы путем поощрения перестройки, защиты окружающей среды и повышения общественного благосостояния.
Support provided, in partnership, to countries to develop and implement national REDD-plus strategies, incorporating multiple benefits and green investments Предоставление странам поддержки, в рамках партнерских связей, для разработки и осуществления национальных стратегий СВОД-плюс, включающих ряд преимуществ и «зеленые» инвестиции
Innovative, affordable and sustainable technologies and integrated solutions that generate green and decent jobs can achieve the objective of leaving no one behind. Инновационные, доступные по цене и устойчивые технологии и интегрированные решения, которые создают «зеленые» и достойные рабочие места, позволят достичь поставленной цели и обеспечить, чтобы никто не остался за бортом.
How can developing countries effectively mainstream green sustainability-oriented national innovation systems into their national development strategies? Как развивающиеся страны могут эффективно интегрировать «зеленые» национальные инновационные системы, ориентированные на устойчивое развитие, в национальные стратегии развития?
Similarly, electricity consumers are required to purchase green certificates according to their electricity use. Аналогичным образом потребители электроэнергии обязаны покупать "зеленые" сертификаты в соответствии с их потреблением электроэнергии.
Moreover, feed-in tariffs, or green tariffs, exist for the production of renewable energy thereby encouraging foreign investment in this sector and ultimately reducing emissions from fossil fuels. Кроме того, для производства энергии из возобновляемых источников предусмотрены стимулирующие или "зеленые" тарифы, что поощряет иностранные инвестиции в этом секторе и в конечном итоге приводит к сокращению выбросов при сжигании ископаемого топлива.
Increase green research and development investments by XX% of GDP by 20YY Увеличить инвестиции в "зеленые" исследования и разработки на ХХ% ВВП
They are also moving from a reliance on policies designed to tackle non-climate issues to measures with climate change objectives in mind, such as trading of emissions or "green certificates" for "green" electricity. Они также переносят упор с политики, направленной на решение проблем, не связанных с климатом, на меры, осуществляемые с учетом целей в области изменения климата, такие, как торговля выбросами или "зеленые сертификаты" на "зеленое" электричество.
(b) Investment promotion targeting "green" investment, including FDI, is still a field insufficiently explored and best practices in green investment promotion are still to be established. Ь) поощрение инвестиций с ориентацией на "зеленые" инвестиции, включая ПИИ, остается пока еще недостаточно изученной областью, и предстоит еще определить передовую практику в этом отношении.
Likewise, China's five-year plan for 2006 - 2010 allocated a significant share of investments to green sectors, with an emphasis on renewable energy and energy efficiency, and the draft plan for 2011 - 2015 looks to continue these green investments. Аналогичным образом, в пятилетнем плане Китая на 2006 - 2010 годы значительная часть инвестиций была направлена в зеленые сектора с упором на возобновляемые источники энергии и обеспечение энергоэффективности, и в проекте плана на 2011 - 2015 годы таким зеленым инвестициям по-прежнему уделено повышенное внимание.
I didn't want to, but she had green eyes like a tabby cat. Я не хотел, но у нее были зеленые глаза, как у полосатой кошки.
The green ones are bad and the red ones are kind of like isolationists. Зеленые - плохие, а красные что-то типа изоляционистов.
Can you make my eyes turn green? Ты можешь сделать мне зеленые глаза?
Why do you get all the little green dots? Ну почему всегда тебе все зеленые точечки?
Why not just paint a green dot on him? Почему просто не нарисовать зеленые точки на нем?
I see trees of green Red roses, too Я вижу зеленые деревья а также красные розы
Average, green eyes and called Akhtar. Среднего роста, зеленые глаза... и зовут Ахтаром
Remember those long, green, thin things in my kitchen? Помните, такие длинные, зеленые и тонкие в моей кухне.
You see apples that are red, yellow, and green and that's about it. Вы видите, что есть красные, желтые и зеленые яблоки, и всё.
You know, funny little green ghouls, go - What? Ну, знаете, смешные маленькие зеленые упыри.