We don't normally do green fields, but this one is about to be built, so they brought us in to intercede. |
Мы обычно не создаем зеленые поля, но это поле должно было быть застроено, и мы решили заступиться за него. |
Landcare recognised the school's efforts to clear a 90-metre (300 ft) stretch of Greta Beach used as a nesting ground for the green turtle. |
Программа защиты окружающей среды Австралии (англ.)русск. оценила участие школы в очистке 90 метров пляжа Грета Бич, на котором гнездятся зеленые черепахи. |
During the early 1990s, all Village Inn restaurants underwent a large-scale renovation that featured new green mansard roofs and neon signage. |
В начале 1990-х годов все рестораны цепи «Вилладж Инн» подверглись масштабному обновлению, в результате которого появились новые зеленые мансардные крыши и неоновые вывески. |
Whilst colourful flowers and lush green meadows bloom in the valley, snow-covered mountaintops loom in the background. |
В то время, как в долине распускаются пестрые цветы и наливаются соком зеленые луга, снеговые шапки гор оттеняют их. |
But hopes that "green shoots" of recovery may be springing up have been dashed by plenty of yellow weeds. |
Однако надежды на то, что «зеленые побеги» восстановления смогут подняться, были погребены под большим количеством сорной травы. |
For his nose was as sharp as a pen... and a babbled of green fields. |
Нос у него заострился, как перо и начал он бормотать все про какие-то зеленые луга. |
The global recession may not turn into a prolonged depression (although possible in some developed countries), but the green shoots remain fragile. |
Глобальная рецессия может не перерасти в продолжительную депрессию (хотя в некоторых развитых странах такая возможность не исключена), но эти зеленые побеги экономического роста все еще остаются слишком нежными. |
Investments in green technologies will yield pay-offs in the long term for a safer environment and more sustainable growth. |
Инвестиции в «зеленые» технологии сулят долгосрочную выгоду, поскольку они позволяют изменить к лучшему экологическую ситуацию и повысить устойчивость экономического роста. |
Moreover, a project on changing swamp to green areas in Missan and Thi-Qar Governorates was completed and is providing 30,000 people with a cleaner living environment. |
Кроме того, в мухафазах Майсан и Ди-Кар был завершен проект «Превращение болот в зеленые районы», благодаря которому 30000 человек получили возможность жить в более экологичных условиях. |
UNDP assisted these countries in the formulation and implementation of green low-emission, climate-resilient strategies that allow for more effective responses to emerging opportunities in the climate change finance landscape. |
ПРООН помогала этим странам разрабатывать и осуществлять «зеленые» стратегии уменьшения объемов выбросов и обеспечения устойчивости к изменению климата, позволяющие более эффективно использовать новые финансовые возможности в сфере борьбы с изменением климата. |
At this year's G-8 summit, a breakthrough on supporting agriculture, investing in green technology, and strengthening health systems is possible. |
На саммите «Большой восьмерки» в этом году можно добиться крупных успехов в решении вопросов поддержки сельского хозяйства, инвестиций в «зеленые» технологии и укрепление системы здравоохранения. |
In some Parties, green certificates can be traded to give electricity suppliers more flexibility in meeting their quotas (AUSAustralia, BelgiumEL, CanadaAN). |
В некоторых Сторонах "зеленые сертификаты" могут являться предметом купли-продажи, что дает поставщикам электроэнергии большую свободу действий в деле выполнения их квот (Австралия, Бельгия и Канада). |
One Member State noted that sustainability depended on the "ability to mobilize green financing to make environmentally friendly technology available to those for whom the latest technology remains financially prohibitive". |
Одно из государств-членов отметило, что устойчивость зависит от «способности мобилизовать «зеленые» финансовые ресурсы на цели предоставления экологичных технологий тем, кто в силу нехватки финансовых средств по-прежнему не может позволить себе приобретать новейшие технологии». |
Some stated that green technology was becoming a barrier to development, whereas it should be generational, accessible and not a means of discrimination. |
Некоторые ораторы заявили, что "зеленые" технологии становятся препятствием на пути развития, хотя они должны стимулировать развитие, быть доступными и не приводить к дискриминации. |
Among common regulatory measures used to promote the use of RES-E are feed-in tariffs, tendering systems and quota obligations based on tradable green certificates. |
К числу распространенных мер регулирования в целях расширения использования ВИЭ для производства электроэнергии относятся "зеленые" тарифы, конкурсные системы и обязательства по квотам на основе свободно обращающихся "зеленых" сертификатов. |
I see belts that are green and orange and dish towels, so, anything I see that's bright, I just run towards. |
Я нашла оранжевые и зеленые ремни, бумажные полотенца, Хватаю всё яркое. |
Wide, green fields all around the place are a paradise for children. Here they can play as they please and take a ride on the ponies from our own stable. |
Обширные зеленые поляны вокруг - рай для детей, которые могут здесь беззаботно играть и кататься на пони из нашей собственной конюшни. |
If you're in a pickle, why not on come down to your neighborhood Buy More, where a green shirt can help you find your way. |
Если вы в затруднении, придите в КБ, оно рядом, и зеленые футболки помогут вам. |
Hello darling Clementine, our boss who's hiding behind some rocks out there, said us to ask you for your hand and your lovely lace green patch of land... |
Приветствуем вас, барышня, наш босс, который сидит за той скалой, прислал нас просить вашей руки и ваши зеленые, плодородные земли. |
This tree is full of bark beetles, this one is still healthy, but it has no chance of survival either, says Nickolai Bambiza, pointing to quite normal green spruces. |
Это дерево полно короеда, это пока чистое, но тоже не жилец, говорит Николай Бамбиза, указывая на вполне нормальные зеленые ели. |
All the year round the green sails of the pines shelter stories, turning into pages of the villa's diary. |
Круглый год в зеленые паруса сосен вплетаются рассказы, которые складываются в волны дневника виллы. |
In the summer Borovets is just as marvellous offering clean and fresh air, serene centuries-old pine forests, green meadows sprinkled with fragrant flowers and herbs, blue lakes and majestic snow-capped peaks. |
Летом Боровец прекрасен и предлагает чистый и свежий воздух, вековые сосновые леса, зеленые луга с ароматными цветами и травами, голубые озера и величественные заснеженные вершины. |
Version B, a CD+DVD version with off-shot movies, has the duo smartly dressed in green suits and surrounded by disco balls, sitting against a neon background. |
На обложке версии В, включающей CD+DVD с закадровыми съемками, дуэт, одетый в шикарные зеленые костюмы, изображен на неоновом фоне, окруженный шарами дискотеки. |
Until recently, only a few organizations or governments, including the World Bank, the American state of Massachusetts, and the French region of Île de France, issued green bonds, and generally the amounts involved were modest. |
До недавнего времени только несколько организаций или правительств, включая Всемирный банк, американский штат Массачусетс и французский регион Иль де Франс, выпустили зеленые облигации, и обычно суммы выпусков были довольно скромными. |
One could extend this sort of statistical analysis to cover all Mr. Haring's various works, in order to establish in which period the artist favored pale green circles or pink squares. |
Можно было бы расширить такого рода статистический анализ на все многообразие работ господина Харинга, для того, чтобы установить период, когда художник стал предпочитать зеленые круги или розовые квадраты. |