Assuming a share of 60 per cent of global investment is needed for developing countries, at least $1.1 trillion will be needed per year for incremental investments in green technology in developing countries. |
Если предположить, что на долю развивающихся стран должно приходиться 60 процентов общемировых инвестиций, то необходимо будет ежегодно выделять дополнительные инвестиции в «зеленые» технологии в развивающихся странах в размере не менее 1,1 трлн. долл. США. |
Some interventions can be taken forward by multilateral and even private entities (e.g. green bonds are less dependent on public action), while others, such as crowd financing, are driven more by community-level engagement. |
Определенные меры могут приниматься многосторонними и даже частными субъектами (например, "зеленые облигации" в меньшей степени зависят от действий государства), тогда как другие, например "краудфандинг", в большей степени зависят от общинного участия. |
These included conventional national development plans, national conservation strategies (NCSs) national environmental action plans (NEAPs) (see box 1), national environmental management plans, green plans and provincial and state conservation strategies. |
Они включали в себя традиционные планы национального развития, национальные стратегии охраны окружающей среды (НСООС), национальные планы природоохранных мероприятий (НППМ) (см. вставку 1), "зеленые планы" и стратегии охраны окружающей среды на уровне провинции и штата. |
There was no reason why the international community should not work towards having other exceptions covering new green technologies, renewable energy and so on, which would make those new technologies much more accessible |
Нет ни одной причины того, почему международное сообщество не могло бы работать в направлении принятия других исключений, охватывающих новые "зеленые" технологии, возобновляемые источники энергии и т. д., что позволит сделать эти новые технологии гораздо более доступными. |
Global green recovery strategies include the Global Green New Deal proposed by the United Nations, with the United Nations Environment Programme in the lead, which was referred to recently by the Secretary-General at the World Economic Forum entitled "The Global Compact: Creating Sustainable Markets". |
Глобальные «зеленые» стратегии восстановления включают: Новый глобальный зеленый курс, предложенный Организацией Объединенных Наций, ведущее учреждение - Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, о котором недавно упомянул Генеральный секретарь на Всемирном экономическом форуме по теме «Глобальный договор: формирование устойчивых рынков». |
Themes: (a) Urban environment: design; density; mixed use; cultural and recreational facilities; conservation; walking paths; energy efficiency; wastes and pollution; accessibility and transport; parking; and green space; |
Вопросы: а) городское развитие: структура, плотность, смешанное использование, культурные и рекреационные объекты, сохранение, пешеходные зоны, энергоэффективность, отходы и загрязнение, доступность и транспорт, автостоянки и зеленые зоны; |
However, in order to achieve a balanced fuel mix and ensure security of supply, some additional means of stimulating investments may be needed in practice, such as 'green' certificates and security premiums. |
Вместе с тем, чтобы обеспечить сбалансированную топливную структуру и безопасность энергопоставок, на практике могут потребоваться такие дополнительные средства стимулирования инвестиций, как "зеленые" сертификаты и надбавки за безопасность; |
Upon arriving on Okaara, the Green Lanterns are met with opposition from Larfleeze's Orange Lantern constructs. |
Прибыв на Окаару, Зеленые Фонари встретили сопротивление от Оранжевых Фонарей Ларфлиза. |
The Green Lanterns will help rebuild your shattered sector. |
Зеленые Фонари помогут восстановить ваш разрушенный сектор. |
Among the less highly evaluated publications for this group of countries is the "Green Homes". |
В числе публикаций, заслуживших наименее высокую оценку по качеству от этой группы стран, оказалась публикация "Зеленые дома". |
[static] Green Lanterns, come in. |
[помехи] зеленые фонари, отвечайте. |
Green shoots grow sharp and the clouds are unforgiving. |
Зеленые ростки резко прорастают, и облака неумолимы. |
Green ration book for pregnant women and nursing mothers only. |
Зеленые талоны на еду - для беременных и кормящих только. |
Green eyes, yellow teeth, pointed ears. |
Зеленые глаза, желтые зубы, острые уши. |
I'd say Mr. Green Arm Band there is my first target. |
Я бы сказал, мистер Зеленые Руки - моя первая мишень. |
Green hills of Honduras going beyond the horizon better than anything else symbolise this country in Central America. |
Зеленые холмы Гондураса, уходящие за горизонт, лучше, чем что-либо другое символизируют эту страну Центральной Америки. |
Green boulevards will run between the quarters. |
Между кварталами будут разбиты зеленые бульвары. |
The British "Green Knights" brought solar panels and solar ovens to several Malian villages. |
Британские «Зеленые Рыцари» обеспечили несколько деревень Мали солнечными батареями и солнечными печами. |
The Green are... prepared for battle. |
Зеленые... - ...Готовьтесь к бою. |
(macro level/micro level and interaction between the two; data needs for changing structure of agricultural business; changing support policies and structure of ownership); green accounts ; data needs for rural economy |
(макроуровень/микроуровень и взаимосвязь между ними; потребности в данных о меняющейся структуре сельскохозяйственных предприятий; изменения в политике поддержки и структуре собственности); "зеленые" счета; потребности в данных о сельской экономике |
(b) Revision of the LDC work programme to cover emerging areas of importance to the LDCs such as on strategies for the clean development mechanism, low carbon development, green technologies, and reducing emissions from deforestation and forest degradation (LDC Group); |
Ь) пересмотр программы работы в интересах НРС с целью включения в ее охват новых важных для НРС областей, таких как стратегии механизма чистого развития, низкоуглеродное развитие, "зеленые" технологии, сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов (Группа НРС); |
It was suggested that since there was an interest from member States in the Green Homes study, the publication would be reprinted. |
Ввиду того интереса, который вызвало среди государств-членов исследование "Зеленые дома", было предложено переиздать эту публикацию. |
Green technologies were essential and the objective of achieving energy for all must become a reality. |
Существенную значимость имеют «зеленые» технологии, а всеобщая энергообеспеченность должна превратиться из цели в реальность. |
In late 2008, the Belarusian Green Party created a special commission on LGBT rights. |
В конце 2008 года Белорусская партия «Зеленые» создала специальную комиссию по правам ЛГБТ. |
Inside that Anne of Green Gables is a little tyrant. |
Оказывается, в душе Энн из поместья "Зеленые крыши" просто маленький тиран. |