Английский - русский
Перевод слова Genital
Вариант перевода Калечащие операции на

Примеры в контексте "Genital - Калечащие операции на"

Примеры: Genital - Калечащие операции на
Despite these positive developments, in some contexts no criminal law against female genital mutilations exists, while in others enforcement of legislation remains a challenge. Несмотря на это позитивное развитие событий, в некоторых случаях уголовного законодательства, запрещающего калечащие операции на женских половых органах, просто не существует, а в других случаях обеспечение его соблюдения остается непростой задачей.
They also convened, in New York in March 2014, the meeting entitled "Ban female genital mutilation worldwide: taking action on General Assembly resolution 67/146 in Eastern Africa". В марте 2014 года они также провели в Нью-Йорке совещание по теме «Запретить калечащие операции на женских половых органах во всем мире: принятие мер по резолюции 67/146 Генеральной Ассамблеи в Восточной Африке».
Despite advances in legislation, harmful practices, such as child, early and forced marriage and female genital mutilation/cutting, remain prevalent in many countries. Несмотря на прогресс, достигнутый в сфере законодательства, во многих странах широко распространенными остаются такие виды вредной практики, как детские, ранние и принудительные браки и калечащие операции на женских половых органах.
It had adopted a national equity and equality policy in 2011, in addition to laws on reproductive health and the prohibition of female genital mutilation. В дополнение к законам по вопросам, касающимся репродуктивного здоровья и запрета на калечащие операции на женских половых органах, в 2011 году была утверждена национальная стратегия в области равноправия и равенства.
The traditional practices of early marriage and female genital mutilation, however, were harmful and impeded gender equality and children's rights. Однако такие традиционные практики, как ранние браки и калечащие операции на женских половых органах, являются вредными и препятствуют гендерному равенству и соблюдению прав ребенка.
A number of harmful traditional and cultural practices, including child labour, female genital mutilation and early marriage, continued to endanger the lives of children. Жизни детей по-прежнему угрожает ряд вредных традиционных и культурных практик, включая детский труд, калечащие операции на женских половых органах и ранние браки.
Lastly, they would remain vigilant on such other issues as sexual discrimination and exploitation, female genital mutilation and early marriage. И наконец, они и далее будут проявлять бдительность в таких вопросах, как сексуальная дискриминация и эксплуатация, калечащие операции на женских половых органах и ранние браки.
Female genital mutilation, the treatment of widows in many cultures and the myth of having sex with a virgin to cure HIV are prime examples. Яркими примерами являются калечащие операции на женских половых органах, отношение к вдовам во многих культурах и миф о необходимости половых сношений с девственницами, для того чтобы излечиться от ВИЧ.
In addition, targeted programmes and projects have been developed, along with campaigns to eliminate retrogressive cultural practices, such as female genital mutilation and early marriage. Кроме того, разрабатываются соответствующие целевые программы и проекты и проводятся кампании, направленные на ликвидацию отсталых традиций, таких как калечащие операции на женских половых органах и ранние браки.
The four major concerns of our organization are: female genital mutilation, honour killings, early forced marriage and female infanticide. Особую обеспокоенность у нашей организации вызывают калечащие операции на женских гениталиях, убийства по соображениям чести, ранние насильственные браки и убийства новорожденных девочек.
Moreover, a law passed in 2012 prohibits female genital mutilation, and forced marriage has recently become illegal. Кроме того, законом от 2012 года запрещены калечащие операции на женских половых органах, а недавно были признаны противозаконными принудительные браки.
Information before the Committee indicates that the draft revised penal code prohibits female genital mutilation, incest, paedophilia, rape and sexual harassment. Представленная Комитету информация свидетельствует о том, что в проекте пересмотренного уголовного кодекса предусматривается запрет на калечащие операции на женских половых органах, инцест, педофилию, изнасилования и сексуальные домогательства.
In a legal assessment, circumcision on boys and female genital mutilation cannot therefore be equated with each other. Таким образом, с юридической точки зрения обрезание мальчиков и калечащие операции на женских половых органах не могут быть приравнены друг к другу.
Cultural practices that undermine women's reproductive health such as female genital mutilation have been outlawed and a lot of resources have been committed to this cause. Незаконной была объявлена культурная практика, подрывающая репродуктивное здоровье женщин, такая как калечащие операции на женских половых органах, и для борьбы с ней были выделены значительные ресурсы.
Female genital mutilation was punishable by prison terms and fines, and awareness-raising and training on that issue had taken place. За калечащие операции на женских гениталиях применяется наказание в форме тюремного заключения и штрафов, ведется агитационно-пропагандистская работа и организуется обучение в этой области.
She stated that female genital mutilation had no health benefits and was rather a way to exercise control over women and to perpetuate harmful gender roles. Она заявила, что калечащие операции на женских половых органах не оказывают положительного влияния на состояние здоровья, а являются скорее способом установления контроля над женщинами и закрепления искаженных представлений о роли мужчин и женщин.
It was difficult for communities that practiced female genital mutilation to renounce the practice, even when they disagreed with it. В общинах, где проводятся калечащие операции на женских половых органах, трудно отказаться от этой практики, даже если люди не согласны с ней.
Marleen Temmerman stated that female genital mutilation was a violation of the human rights of girls and women, and had serious implications for their health. Марлен Теммерман заявила, что калечащие операции на женских половых органах являются нарушением прав человека девочек и женщин и имеют серьезные последствия для их здоровья.
However, the Committee notes that female genital mutilation (FGM), including the practice of so-called female circumcision, is not explicitly prohibited. Вместе с тем Комитет отмечает, что калечащие операции на женских половых органах (КЖПО), включая практику так называемого женского обрезания, прямо не запрещены.
Traditional practices that subordinate women and girls such as early marriage, forced marriage, and female genital mutilation should be proscribed by law and vigorously enforced. Ставящие женщин и девочек в подчиненное положение традиционные виды практики, такие как ранние браки, браки по принуждению и калечащие операции на женских половых органах, должны быть запрещена законом, при этом необходимо обеспечить его неукоснительное соблюдение.
Violence against women and girls in any form including early, child and forced marriage and female genital mutilation should not be tolerated. Недопустимо насилие против женщин и девочек в любой форме, в том числе раннее замужество, браки с малолетними и по принуждению, а также калечащие операции на женских половых органах.
Female genital mutilation and other practices harmful to women's health as well as violence, primarily domestic violence, remain common in Guinea and require the Committee's undivided attention. Калечащие операции на женских половых органах и другие виды практики, наносящей вред здоровью женщины, а также проявления насилия, в частности в семье, все еще широко распространены в Гвинейской Республике и должны стать предметом внимания Комитета.
The author refers to the report of the Immigration and Refugee Board of Canada, according to which the Bagisu tribe practises male circumcision but not female genital mutilation. Автор ссылается на доклад Совета по делам иммиграции и беженцев Канады, в котором указано, что племя баджису практикует обрезание у мужчин, а не калечащие операции на женских половых органах.
The author submits that the issues before the Committee are when female genital mutilation was made illegal in Uganda and whether the prohibition offers effective protection against her father. Автор утверждает, что Комитету необходимо рассмотреть вопросы о том, когда калечащие операции на женских половых органах были объявлены вне закона в Уганде, и обеспечивает ли ей этот запрет эффективную защиту от ее отца.
5.9 The author further argues that the State party's legislation criminalizing female genital mutilation also appears to reflect that exceptional circumstances apply. 5.9 Автор далее отмечает, что установление уголовной ответственности за калечащие операции на женских половых органах в законодательстве государства-участника, судя по всему, также отражает возможность применения положения об исключительных обстоятельствах.