Female genital mutilation occurred only in border areas of the country. |
Калечащие операции на женских половых органах отмечены только в пограничных районах страны. |
Female genital mutilation was criminalized, and the Ministry of Health had issued a universal ban on the practice. |
Калечащие операции на женских гениталиях были приравнены к преступлению, и Министерство здравоохранения наложило на эту практику всеобщий запрет. |
Some African countries had started to provide alternative livelihoods for those who carried out female genital mutilation. |
Некоторые африканские страны начали создавать альтернативные возможности занятости для лиц, производящих калечащие операции на женских гениталиях. |
In addition, female genital mutilation usually rendered sexual intercourse very painful and difficult for women, often resulting in frigidity. |
Кроме того, калечащие операции на вульве обычно затрудняют половые сношения и делают их очень болезненными для женщин, что очень часто приводит к фригидности. |
Togo: The Special Rapporteur congratulates the Government on the recent ban on female genital mutilation. |
Того: Специальный докладчик поздравляет правительство по поводу введенного недавно запрета на калечащие операции на женских половых органах. |
Both partners also agreed to give priority to harmful traditional practices, such as female genital mutilation. |
Оба партнера также договорились уделять приоритетное внимание причиняющей ущерб традиционной практике, как, например, калечащие операции на женских гениталиях. |
Yemen had granted women full rights and the Minister of Health had issued a decision prohibiting female genital mutilation. |
Йемен предоставляет женщинам все права, и министр здравоохранения опубликовал решение, запрещающее калечащие операции на женских половых органах. |
Customary law is blamed for certain harmful practices, including early marriage and female genital mutilation. |
В нормах обычного права осуждаются некоторые вредные обычаи, включая ранние браки и калечащие операции на женских половых органах. |
Information was needed on the measures to provide alternative livelihood options to the practitioners of female genital mutilation. |
Необходимо располагать информацией о мерах по предоставлению альтернативных источников средств существования для лиц, проводящих калечащие операции на женских гениталиях. |
Female genital mutilation and polygamous marriages put women at increased risk of infections, including HIV/AIDS. |
Калечащие операции на женских половых органах и полигамные браки повышают риск инфицирования женщин, в частности ВИЧ/СПИДом. |
Female genital mutilation is wrongly associated with religion, in particular Islam. |
Калечащие операции на женских половых органах ошибочно ассоциируются с религией, и в частности с исламом. |
Yemen reported on a Ministerial Decision prohibiting health service workers from performing female genital mutilation. |
Йемен сообщил о решении министерства, запрещающего медработникам делать калечащие операции на женских половых органах. |
We have criminalized corporal punishment, female genital mutilation, trafficking in children and child sexual exploitation. |
Телесные наказания, калечащие операции на женских половых органах, торговля детьми и сексуальная эксплуатация детей сегодня классифицируются как преступления. |
Delegations encouraged UNFPA to enhance its work in addressing obstetric fistula and female genital mutilation/cutting. |
Делегации призвали ЮНФПА активизировать работу, связанную с решением таким проблем, как акушерская фистула и калечащие операции на женских гениталиях. |
The practice of forced and early marriage of girls, and female genital mutilation are also of concern. |
Предметом обеспокоенности являются также принудительная и ранняя выдача замуж девочек и калечащие операции на женских гениталиях. |
Forced marriages and female genital mutilation had long been forbidden by Norwegian law. |
Насильственные браки и калечащие операции на женских половых органах давно запрещены норвежским законодательством. |
The topic of "female genital mutilation" is included on the Internet site of the Federal Ministry of Health. |
Тема "калечащие операции на женских гениталиях" включена в интернет-сайт Федерального министерства здравоохранения. |
In its reply to the Special Rapporteur, Gambia recognizes that some ethnic groups still practise female genital mutilation. |
В своем ответе Специальному докладчику Гамбия признала, что некоторые этнические группы до сих пор практикуют калечащие операции на женских половых органах. |
Programmes should be developed to assist practitioners of female genital mutilation to obtain alternative sources of income. |
Следует разработать программы для того, чтобы помочь лицам, совершающим калечащие операции на женских гениталиях, изыскать альтернативные источники дохода. |
Effective measures must be taken to abandon harmful traditional practices such as female genital mutilation. |
Необходимо также принять меры, для того чтобы положить конец вредным традиционным обычаям, таким как калечащие операции на женских гениталиях. |
It also noted that female genital mutilation and early child birth contributed to the high rate of maternal mortality. |
Он также отметил, что калечащие операции на женских половых органах и ранняя беременность способствуют высокому уровню материнской смертности. |
In addition, harmful traditional practices, such as female genital mutilation, were widespread on the continent. |
Кроме этого, вредная традиционная практика, такая, как калечащие операции на женских гениталиях, имеет на континенте широкое распространение. |
Female circumcision or the female genital mutilation is a widely exercised cultural practice in Eritrea. |
Клитеродектомия, или калечащие операции на женских половых органах, - это широко распространенная культурная практика в Эритрее. |
The practice of female genital mutilation breaches the human right to health and bodily integrity. |
Калечащие операции на женских половых органах - это нарушение права личности на здоровье и физическую неприкосновенность. |
Other forms of violations include domestic violence and traditional harmful practices such as female genital mutilation. |
К числу других форм нарушений относятся бытовое насилие и такие вредные виды традиционной практики, как калечащие операции на женских половых органах. |