Английский - русский
Перевод слова Genital
Вариант перевода Калечащие операции на

Примеры в контексте "Genital - Калечащие операции на"

Примеры: Genital - Калечащие операции на
WHO runs a project focused on improving birthing care for women who have been subjected to female genital mutilation. Один из проектов ВОЗ посвящен повышению эффективности системы родовспоможения женщинам, которым были проведены калечащие операции на половых органах.
Protection and support for victims of female genital mutilation and women and girls at risk should be incorporated in legislation, policies and programmes to address the issue. Меры по обеспечению защиты женщин и девочек, которым были или могут быть сделаны калечащие операции на половых органах, должны быть предусмотрены в рамках законодательства, стратегий и программ по борьбе с этим явлением.
Female genital mutilation has been one of the most harmful traditional practices practiced in many parts of the country. Одним из наиболее вредных для здоровья видов традиционной практики, распространенной во многих районах страны, являются калечащие операции на женских половых органах.
The Criminal Code promulgated in 2005 defined the offence of racial discrimination and criminalized harmful traditional practices such as female genital mutilation and child marriage. Уголовный кодекс, принятый в 2005 году, определяет преступление расовой дискриминации и предусматривает уголовное наказание за такую вредоносную традиционную практику, как калечащие операции на женских половых органах и детские браки.
Human rights education had been incorporated into all educational curricula, and criminal legislation had been amended to prohibit underage marriages and female genital mutilation. Просвещение по вопросам прав человека включено во все учебные программы, а в уголовное законодательство были внесены поправки, запрещающие браки между несовершеннолетними и калечащие операции на женских половых органах.
Discriminatory practices such as lack of access to education for girls, early marriage and female genital mutilation were deeply rooted in tradition and difficult to eradicate. Такая дискриминационная практика как отсутствие доступа к образованию для девочек, ранние браки и калечащие операции на женских половых органах, глубоко укоренены в традициях и с ними трудно бороться.
For example, a number of African countries and countries with immigrant communities criminalized female genital mutilation/cutting or amended existing laws to provide for harsher sanctions. Например, в ряде африканских стран и стран с иммигрантскими общинами объявлены уголовно наказуемыми калечащие операции на женских половых органах или внесены поправки в существующие законы с целью ввести более жесткие наказания.
Nonetheless, practitioners of female genital mutilation and trial by ordeal who caused harm to others had been held accountable under existing penal laws. Тем не менее специалисты, практикующие калечащие операции на женских половых органах и судебные ордалии, которые причиняют ущерб другим, привлекаются к ответственности в соответствии с существующими уголовными законами.
The issue of female genital mutilation and the practice of trials by ordeal are deep-rooted traditional practices still shrouded in myth and secrecy. Калечащие операции на женских половых органах и судебные ордалии представляют собой традиционные виды практики, которые имеют глубокие корни и по-прежнему окутаны мифами и тайной.
Somalia stated that it was considering the inclusion of a specific crime in the Penal Code regarding female genital mutilation. Сомали указала, что она рассматривает вопрос о включении в свой Уголовный кодекс такого конкретного преступления, как калечащие операции на женских половых органах.
Goal 3 and Goal 5: CCF worked with families and communities to end harmful practices, including female genital mutilation, rape, gender-based violence and forced early marriages. Цель З и 5: ХДФ взаимодействовал с семьями и общинами, чтобы покончить с пагубными практиками, включая калечащие операции на женских половых органах, изнасилование, гендерное насилие и принудительное раннее замужество.
According to estimates by WHO, between 100 and 140 million women and girls in the world have experienced some form of female genital mutilation/cutting. По оценочным данным ВОЗ, во всем мире от 100 до 140 млн. женщин и девочек пережили в той или иной форме калечащие операции на женских половых органах/обрезание.
Domestic violence against women and girls, sexual violence, trafficking of women and girls, honour crimes and female genital mutilation has priority attention. Такие проблемы, как бытовое насилие в отношении женщин и девочек, сексуальное насилие, торговля женщинами и девочками, преступления «в защиту чести», а также калечащие операции на женских половых органах, получают приоритетное внимание.
Female genital mutilation was a very rare phenomenon in Cameroon and measures had been taken to prevent it. Калечащие операции на женских половых органах - крайне редкое явление в Камеруне, и для предупреждения этого были приняты надлежащие меры.
Similarly, the girl-child's health, educational and career development has been negatively affected by harmful cultural practices, such as female genital mutilation and early marriages. Также на здоровье девочек и их возможности получения образования и работы негативно сказываются такие вредные традиции и обычаи, как калечащие операции на женских половых органах и ранние браки.
Togo had enacted laws prohibiting genital mutilation and discrimination against persons with HIV/AIDS in recent years, and an information campaign about its Children's Code was under way. За последние годы Того ввела в действие законы, запрещающие калечащие операции на женских половых органах и дискриминацию в отношении лиц, больных ВИЧ/СПИДом; осуществляется информационная кампания, посвященная Детскому кодексу.
He requested statistics on the number of women who survived certain traditional practices to which women and girls in Cameroon were still subjected, such as female genital mutilation, forced marriage and polygamy. Он просит представить статистические данные о количестве женщин, ставших жертвами некоторых видов традиционной практики, все еще применяемой в отношении женщин и девушек в Камеруне, включая калечащие операции на женских половых органах, принуждение к вступлению в брак и полигамию.
In addition, the Government uses community child protection committees to educate communities about this issue and encourage them to abandon harmful practices such as early and forced marriage and female genital mutilation. Кроме того, правительство использует комитеты защиты детей на уровне общин для просвещения населения в этом вопросе и проведения пропагандистской работы в целях искоренения таких пагубных видов практики, как ранние и принудительные браки и калечащие операции на женских половых органах.
The head of delegation stated that, to the best of her knowledge, Lesotho did not practice female genital mutilation. Глава делегации заявила, что, насколько она знает, в Лесото не практикуются калечащие операции на женских половых органах.
Canada noted that Eritrea adopted a Constitution in 1997 which grants various freedoms and human rights safeguards, and welcomed the passing of the law banning female genital mutilation. Канада отметила, что в 1997 году Эритрея приняла Конституцию, которая обеспечивает различные гарантии свобод и прав человека, и приветствовала принятие закона, запрещающего калечащие операции на женских половых органах.
Other situations which may amount to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment are particularly severe conditions of detention, domestic violence, female genital mutilation and trafficking in human beings. К числу других ситуаций, которые можно рассматривать как проявление жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания, относятся особенно суровые условия содержания под стражей, бытовое насилие, калечащие операции на женских половых органах и торговля людьми.
108.53 Ensure that legislation criminalizing female genital mutilation is effectively implemented and that offenders are prosecuted (Belgium); 108.53 обеспечить эффективное осуществление законодательства, криминализирующего калечащие операции на женских половых органах, и судебное преследование правонарушителей (Бельгия);
Ghana's Criminal Offences Act, 1960 (Act 29) has been amended to make harmful traditional practices like female genital mutilation and 'trokosi' an offence. В Закон Ганы об уголовных преступлениях 1960 года (Закон 29) были внесены поправки, согласно которым такие виды вредной традиционной практики, как калечащие операции на женских половых органах и "трокоси", являются преступлением.
UN Women indicated that female genital mutilation (FGM) is practiced among some ethnic groups in northern Ghana. Структура "ООН-женщины" отметила, что некоторые этнические группы на севере Ганы практикуют калечащие операции на женских половых органах (КЖПО).
AI expressed concern that, although female genital mutilation was made a criminal offence in 1994, the practice continues, particularly in the North of Ghana. МА выразила обеспокоенность тем, что, хотя в 1994 году калечащие операции на женских половых органах были объявлены уголовным преступлением, такая практика продолжается, особенно на севере Ганы.