Английский - русский
Перевод слова Genital
Вариант перевода Калечащие операции на

Примеры в контексте "Genital - Калечащие операции на"

Примеры: Genital - Калечащие операции на
Those included sexual violence, particularly against internally displaced women, domestic violence, female genital mutilation and forced marriages. К их числу относится насилие на сексуальной почве, в частности насилие в отношении подвергшихся внутреннему перемещению женщин, бытовое насилие, калечащие операции на женских половых органах и браки по принуждению.
Forced marriage and female genital mutilation were practices that stemmed from inequality between men and women; they were forms of gender-based violence and discrimination. Браки по принуждению и калечащие операции на женских половых органах представляют виды практики, которые происходят из неравенства между мужчинами и женщинами; они являются формами насилия и дискриминации по признаку пола.
While it takes note of legislation prohibiting female genital mutilation, the Committee remains concerned by the persistence of this practice in certain regions of Togo (art. 16). Принимая к сведению закон, запрещающий калечащие операции на женских половых органах, Комитет, тем не менее, продолжает испытывать беспокойство в связи с сохранением этой практики в некоторых районах Того (статья 16).
To do so, UNFPA will scale up strategies to increase supportive male participation and accelerate the elimination of harmful practices such as female genital mutilation/cutting and child and forced marriage. Для этого ЮНФПА будет расширять свои стратегии по обеспечению более активного участия мужчин в предпринимаемых усилиях и по скорейшей ликвидации такой вредной практики, как калечащие операции на женских половых органах/клитеродектомии и заключение принудительных браков и браков в детском возрасте.
She wished to know what further measures the State party intended to take to eliminate female genital mutilation and other forms of violence against women. Оратор хотела бы знать, какие дополнительные меры намерено принять государство-участник, чтобы обеспечить соблюдение запрета на калечащие операции на женских гениталиях и ликвидацию других форм насилия в отношении женщин.
Cassettes were likewise used to disseminate information, as were "awareness caravans", covering topics such as female genital mutilation, civil status and legal remedies available to women. Кроме того, для распространения информации используются кассеты, а также "информационные караваны", предоставляющие информацию по таким вопросам, как калечащие операции на женских гениталиях, гражданское состояние и доступные для женщин средства правовой защиты.
These include, for example, honour violence, forced marriages, marriages of children and female genital mutilation. В их число входят, например, вопросы насилия со стороны родственников в защиту чести, принудительные браки, браки, заключаемые между детьми, и калечащие операции на женских гениталиях.
In reality, female genital mutilation has been illegal since 2003, following the reform of the Penal Code. Калечащие операции на женских половых органах стали незаконными с 2003 года после внесения изменений в Уголовный кодекс.
All other jurisdictions have implemented offences against female genital mutilation, while some have added specific offences like stalking. Все другие субъекты федерации применяют такую категорию преступлений, как калечащие операции на женских половых органах, а некоторые применяют такую дополнительную конкретную категорию преступлений как назойливое преследование.
Female genital mutilation is prohibited under s 45 of the Crimes Act 1900 (NSW). Калечащие операции на женских половых органах запрещаются статьей 45 Закона о преступлениях 1900 года (НЮУ).
The UNFPA-UNICEF Joint Programme on the theme "female genital mutilation/cutting: accelerating change" is serving to operationalize the common programmatic approach outlined in the Inter-agency Statement. Совместная программа ЮНФПА-ЮНИСЕФ, озаглавленная «Калечащие операции на женских половых органах/женское обрезание: ускорение преобразований», служит делу операционализации общего программного подхода, изложенного в Межучрежденческом заявлении.
Implemented in partnership with NGOs and community-based organizations, the programmes have helped communities to challenge harmful practices, including female genital mutilation/cutting, bride sharing and gender-based violence. Эти программы осуществлялись в партнерстве с НПО и общинными организациями, и они содействовали общинам в борьбе за искоренение вредных традиций и обычаев, включая калечащие операции на женских половых органах/обрезание, обычай «первой брачной ночи» и насилие на гендерной почве.
Does State law prohibit female genital mutilation and other harmful traditional practices? (yes/no) Запрещают ли законы государства калечащие операции на женских половых органах и другую вредную традиционную практику? (да/нет)
In addition, harmful practices such as female genital mutilation must be identified, prohibited explicitly and punished, regardless of whether they were committed within or outside the country. Кроме того, следует выявлять такую вредную практику, как калечащие операции на женских гениталиях, открыто запретить ее и установить наказание за подобные действия независимо от того, совершаются ли они в стране или за ее пределами.
This new action plan is to cover all forms of violence against women (forced marriages, crimes of honour and genital mutilation). Этот новый план действий должен охватывать все формы насилия в отношении женщин (браки по принуждению, преступления чести, калечащие операции на женских половых органах).
This new action plan is to extend to all forms of violence against women, especially genital mutilation. Этот новый план должен охватить все формы насилия в отношении женщин, в том числе калечащие операции на половых органах.
SRI reported that female genital mutilation (FGM) is widely practiced in the Gambia, mostly in the countryside. ИСП сообщила, что в Гамбии, особенно в провинции, широко практикуются калечащие операции на женских гениталиях (КОЖГ).
Although it was a very sensitive issue, Liberia would take the Committee's advice on the need for a law prohibiting female genital mutilation. Несмотря на всю деликатность проблемы, Либерия намерена последовать совету Комитета о принятии закона, запрещающего калечащие операции на женских половых органах.
Female genital mutilation was generally performed at institutions known as "bush schools", where young girls went to receive traditional knowledge. Калечащие операции на женских половых органах обычно проводятся в так называемых "школах в буше", куда девочек отправляют для получения традиционных знаний.
Gradually, as more people became educated, the practice of female genital mutilation would die a natural death. По мере того как все больше людей получают образование, калечащие операции на женских половых органах уйдут в прошлое.
It also criminalized genital mutilation or circumcision, as such a practice could not be justified on supposedly religious or cultural grounds. Он также предусматривает наказание за калечащие операции на половых органах или обрезание, поскольку подобная практика не может быть оправдана соображениями религиозного или культурного характера.
On 20 December 2012, the General Assembly adopted resolution 67/146, in which it urged States to condemn all harmful practices that affect women and girls, in particular female genital mutilations. 20 сентября 2012 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 67/146, в которой она настоятельно призвала государства осудить все виды вредной практики, которые негативно сказываются на женщинах и девочках, в частности калечащие операции на женских половых органах.
Various countries, including Australia, Egypt, Germany, Norway, Uganda and the United Republic of Tanzania, have passed specific laws, including in some cases extraterritorial measures, prohibiting female genital mutilations. В различных странах, в том числе в Австралии, Германии, Египте, Норвегии, Объединенной Республике Танзания и Уганде, были приняты специальные законы, в некоторых случаях включающие экстерриториальные меры, которые запрещают калечащие операции на женских половых органах.
For example, the Egyptian Ministry of Health issued a ministerial decree in 2007 that instituted a universal ban on female genital mutilations, including by medical practitioners at both government and non-governmental hospitals and clinics. Так, в 2007 году министерство здравоохранения Египта издало министерский указ о введении всеобщего запрета на калечащие операции на женских половых органах, в том числе их осуществление медицинскими работниками как государственных, так и негосударственных больниц и клиник.
The United Nations leadership stressed that sexual and gender-based violence was a daunting challenge, and that domestic violence was common and female genital mutilation was widely practised. Руководство Организации Объединенных Наций подчеркивало, что сексуальное и гендерное насилие является чрезвычайно острой проблемой и что домашнее насилие носит повсеместный характер, а калечащие операции на женских половых органах широко практикуются в обществе.