| I'm a big part of Gary's life now. | Теперь я - большая часть жизни Гэри. |
| But that night, Gary Rice was a real hero. | Но той ночью, Гэри Райс был настоящим героем. |
| I'm not attracted to Gary Rhodes. | Но меня не привлекает Гэри Родс. |
| We would do anything for the son-in-law of Gary Emerson. | Мы бы сделали всё что угодно для зятя Гэри Эмерсона. |
| No, Gary did, and then you insulted him. | Нет, её устроил Гэри, а потом ты его оскорбил. |
| Not the cheap looking plastic ones that Gary supplies. | Не то что пластиковая дешёвка, которую нам подсовывает Гэри. |
| Gary had a beef with Vince the night before the shoot. | У Гэри были проблемы с Винсом за день перед съемкой. |
| Gary must have really disliked him. | А Гэри он видимо очень не нравился. |
| Gary and I spent the last two months building this. | Мы с Гэри 2 месяца собирали эту штуку. |
| I just broke up with Gary. | Я только что рассталась с Гэри. |
| Life with Gary now would be less fun than it was two years ago. | Жизнь с Гэри будет не такой веселой, как два года назад. |
| I'm pretty sure she was at Gary's. | Я уверен, что она была у Гэри. |
| What Gary does says nothing about Ida's character. | Что делает Гэри, не имеет отношения к характеру Иды. |
| I'm sorry, tell Gary I'll send him a check. | Извините, скажите Гэри, я вышлю ему чек. |
| No, I don't need you, Gary. | Нет, ты мне не нужен, Гэри. |
| Gary, we need to get it. | Гэри, нам нужно его найти. |
| Maybe because, Gary, we ruined a girl's life. | Может, потому, Гэри, что мы загубили девочке жизнь. |
| Gary is right, her name is Lee and she is a fine staffer. | Гэри прав, её зовут Ли и она хороший сотрудник. |
| Gary, you look whiter than a Georgia country club. | Гэри, да ты белее членов гольф-клуба. |
| Gary, your inner child needs to grow an outer man. | Гэри, твоему внутреннему ребёнку пора вырасти во внешнего мужчину. |
| Okay, guys, I will not hear a single bad word about my friend Gary. | Так, ребята, не хочу ничего плохого слышать о моём друге Гэри. |
| No, you don't, Gary. | Нет, не понимаешь, Гэри. |
| You know, Gary usually sugarcoats that. | Знаешь, Гэри обычно это как-то смягчает. |
| Gary, every room you're in is a panic room. | Гэри, с тобой любая комната - для паникующих. |
| No, Gary, it's the same one. | Нет, Гэри, это тот же самый. |