| Gary was talk - Who was he talking about it to? | Гэри... Кому он сказал? |
| Gary's the one who promised the garbage guy a visit. | Это Гэри пообещал мусорщику визит. |
| You don't need to do this, Gary. | Не надо, Гэри! |
| No, the other day I sent Gary a photo. | Вчера я послала Гэри фото. |
| But, come on, Gary Garcia's dead! | Но Гэри Гарсия-то мертв. |
| It was a movie, Gary. That's all. | Это просто фильм, Гэри. |
| We want to be as helpful as we can, Gary. | Мы хотим помочь, Гэри. |
| officer 1: Gary, that's enough, man! | Гэри, хватит, мужик! |
| All right, Gary, you need to go home. | Гэри... Тебе нужно домой. |
| Phone Gary, phone Gary... | Позвони Гэри, позвони Гэри... |
| Right? - That is a lot to remember, Gary. | Очень полезная информация, Гэри. |
| Time to say goodbye, Gary. (GASPS) | Пора прощаться, Гэри. |
| Mike and Gary are off the plane. | Майк и Гэри покинули самолёт. |
| Gary must have taken it with him. | Наверное, Гэри его взял. |
| Careful what you wish for, Gary. | Осторожнее со словами, Гэри. |
| That's Gary Coomer's daughter. | Это дочь Гэри Кумера. |
| Don't feel ashamed, Gary. | Нечего стыдиться, Гэри. |
| You can speak freely in here, Gary. | Можешь говорить свободно, Гэри. |
| Gary started keeping two sets of books. | Гэри начал вести двойную бухгалтерию. |
| Gary, I'm going to miss you. | Гэри, я буду скучать. |
| Gary's the lady's man. | Гэри - дамский угодник. |
| And that is a Gary Walsh executive order. | Это было распоряжение Гэри Уолша. |
| All right, stop it, Gary. | Так, прекрати, Гэри. |
| What did you say to Gary? | Что ты сказал Гэри? |
| Gary's got his eyes on the sox. | Гэри получил глаза на носках. |