Gary was talk - Who was he talking about it to? |
Гэри... Кому он сказал? |
Gary's the one who promised the garbage guy a visit. |
Это Гэри пообещал мусорщику визит. |
You don't need to do this, Gary. |
Не надо, Гэри! |
No, the other day I sent Gary a photo. |
Вчера я послала Гэри фото. |
But, come on, Gary Garcia's dead! |
Но Гэри Гарсия-то мертв. |
It was a movie, Gary. That's all. |
Это просто фильм, Гэри. |
We want to be as helpful as we can, Gary. |
Мы хотим помочь, Гэри. |
officer 1: Gary, that's enough, man! |
Гэри, хватит, мужик! |
All right, Gary, you need to go home. |
Гэри... Тебе нужно домой. |
Phone Gary, phone Gary... |
Позвони Гэри, позвони Гэри... |
Right? - That is a lot to remember, Gary. |
Очень полезная информация, Гэри. |
Time to say goodbye, Gary. (GASPS) |
Пора прощаться, Гэри. |
Mike and Gary are off the plane. |
Майк и Гэри покинули самолёт. |
Gary must have taken it with him. |
Наверное, Гэри его взял. |
Careful what you wish for, Gary. |
Осторожнее со словами, Гэри. |
That's Gary Coomer's daughter. |
Это дочь Гэри Кумера. |
Don't feel ashamed, Gary. |
Нечего стыдиться, Гэри. |
You can speak freely in here, Gary. |
Можешь говорить свободно, Гэри. |
Gary started keeping two sets of books. |
Гэри начал вести двойную бухгалтерию. |
Gary, I'm going to miss you. |
Гэри, я буду скучать. |
Gary's the lady's man. |
Гэри - дамский угодник. |
And that is a Gary Walsh executive order. |
Это было распоряжение Гэри Уолша. |
All right, stop it, Gary. |
Так, прекрати, Гэри. |
What did you say to Gary? |
Что ты сказал Гэри? |
Gary's got his eyes on the sox. |
Гэри получил глаза на носках. |