After letting Phil force Gary to drink that water. |
После того, как позволил Филу заставлять Гэри пить воду. |
It was the day Gary Bell got sentenced. |
В день, когда выносили приговор Гэри Беллу. |
It's Gary Bell's trial next week. |
На следующей неделе суд над Гэри Беллом. |
He told them it was Gary's baby. |
Он сказал им, что это ребёнок Гэри. |
I suggest that it is you who need Gary not to hang. |
Полагаю, нужно вам, чтобы Гэри не повесили. |
Gary was my boss at Andersons. |
Гэри был моим начальником на Андерсонс. |
I told you that in confidence, Gary. |
Я тебе сказал это по секрету, Гэри. |
So much that you named me after matinee idol Gary Cooper. |
Так сильно, что назвала меня как кинозвезду Гэри Купера. |
So, Gary, tell me about these troopers that brought in Will. |
Итак, Гэри, расскажи-ка мне о тех полицейских, что приехали к Уиллу. |
Thanks for stopping by, Gary. |
Спасибо, что зашел, Гэри. |
I am going to give you a little blast from the past of Michael Gary Scott, when he was a child star. |
Я собираюсь показать вам маленький взрыв из прошлого Майкла Гэри Скотта, когда он был звездным ребенком. |
I never had feelings for Gary until he got sick. |
Я ничего не чувствовала к Гэри, пока он не заболел. |
And I'm not referring to your stature, Gary. |
И я не имею в виду твой рост, Гэри. |
A fact is not an anecdote, Gary. |
Факт - это не рассказ, Гэри. |
Gary, will you please chill, okay? |
Гэри, ты, пожалуйста, остынь, ладно? |
Gary can't be alone with Maddie. |
Гэри нельзя оставлять наедине с Медди. |
Well, of course Gary never touched Maddie. |
Конечно, Гэри никогда не трогал Мэдди. |
I'd never leave Maddie alone with Gary. |
Я никогда не оставляла Медди одну с Гэри. |
Jenny, tell Dr. Lindstrom how you provoke Gary. |
Джени, расскажи доктору Линдстрому, чем ты сердишь Гэри. |
No, Gary, I'm kidding. |
Нет, Гэри, я шучу. |
I spoke to Gary at the press office... he's already getting calls. |
Я разговаривал с Гэри из пресс-центра... он уже делает нужные звонки. |
You've done nothing but lie to me, Gary. |
Ты мне всё время лжёшь, Гэри. |
No, Gary, not like this. |
Нет, Гэри, только не так. |
Gary... I think he was insane. |
Гэри... по-моему сошёл с ума. |
Gary, you say your friend Jerome wrote Father Robert a letter, detailing the abuse. |
Гэри, вы говорите, ваш друг Джером написал отцу Роберту письмо с подробностями насилия. |