I'm saying I think that Cecile broke his heart and that Gary is still in love with her. |
Я думаю, Сесиль разбила ему сердце, и что Гэри все еще в нее влюблен. |
Because there's only one way to find out if Gary is in love with Cecile still. |
Потому что только так я могу выяснить, влюблен ли все еще Гэри в Сесиль. |
I know, but I can't give my toothbrush to Gary if he's still in love with his ex-girlfriend. |
Знаю, но я не могу отдать Гэри ту зубную щетку, если все еще любит бывшую. |
So what happened at breakfast with Gary? |
Так как прошёл завтрак с Гэри? |
Let's dig deep into Gary Philo, see if we can get any leverage - medical records, bank accounts, legal filings... |
Давайте копать глубже на Гэри Файло, может найдем какую-то связь... медицинские записи, банковские счета, юридические документы... |
Help us, Gary... sir! |
Спаси нас, Гэри... сэр! |
Am I all packed, Gary? |
Все мои вещи собраны, Гэри? |
I want to smile and sing and dance and be Pocahontas in Gary's vision. |
Я хочу улыбаться и петь и танцевать. и быть Пакохонтас в спектакле Гэри. |
Gary, have you seen what time it is? |
Гэри, ты знаешь который час? |
I have known Gary to find people to help us. |
Мне нужно помочь Гэри с травмой на третьем. |
That's right, Gary, left, thank you. |
Точно, Гэри, налево. Спасибо. |
Okay, which way now, Gary? |
Ладно, в какую сторону теперь, Гэри? |
I shouldn't say his name - Gary Aldridge, the Reverend, |
Мне не стоит упоминать его имя - преподобный Гэри Олдридж, |
Gary Aldridge, close friend of Falwell, had a megachurch, big Republican fundraiser... |
Гэри Олдридж, близкий друг Фалуэлла, большая паства, собирал уйму денег для республиканцев... |
We say incredibly complimentary things to Gary... |
Скажем наши крайне щедрые комплименты Гэри, |
Gary Weschler thinks I'm good? |
Гэри Вешлер думает, я хороша? |
Gary, I know we're in a relationship with no expectations, but I am laying here in nothing but a very tiny silk robe. |
Гэри, я знаю, что у нас отношения без обязательств, но я тут лежу в тонком шелковом халатике. |
Can I hold your hand, Gary? |
Я могу подержать твою руку, Гэри? |
So, Gary, you like sports? |
Так что, Гэри, тебе нравится спорт? |
So, why'd you and Gary move to Natesville? |
Так почему вы с Гэри переехали в Нейтсвилль? |
And I would never lie to you, unlike Gary, who's clearly lying to his wife. |
Но я бы никогда не стал тебе лгать, в отличие от Гэри, который очевидно лжёт своей жене. |
What have you done with her, Gary? |
Что ты с ней сделал, Гэри? |
That's an award Gary got for his work as a volunteer firefighter, but it had his real name engraved on it. |
Это награда, которую Гэри получил за работу пожарным-добровольцем, но на ней было выгравировано его настоящее имя. |
If we hadn't blown Gary's cover, my days of doing "this guy" jokes would be over. |
Если бы мы не раскрыли прикрытие Гэри, я больше никогда не смог бы шутить про "этого парня". |
Gary, I can do eight shots of tequila, no problem. |
Гэри, я могу выпить залпом 8 стаканов Текилы, не проблема. |