| Please allow me to introduce you to my dearest friend. | Пожалуйста, позвольте вам представить мою горячо любимую подругу. |
| Taking matters into your own hands is exactly what got your friend Mona into trouble in the first place. | Брать дело в свои руки - это именно то, что изначально затянуло твою подругу Мону в неприятности. |
| We've already arrested your friend Jenny. | Мы уже арестовали твою подругу Джени. |
| He made a friend, a friend who really likes him, but she lives halfway around the world, so it's not a geographically appropriate relationship. | Он завел подругу, подругу, которая его правда любит, но она живет на другом конце земного шара, так что у этих отношений нет географического соответствия. |
| And ask your friend to help you because your friend totally has your back. | И попросить свою подругу о помощи, потому что она прикроет твою спину. |
| I looked into discrediting the friend, but I couldn't find anything just yet. | Я думала, можно ли дискредитировать подругу, но не смогла ничего найти. |
| Great friend, sober sister and convicted felon. | Отличную подругу, сестру по трезвости и признанную уголовницу. |
| No, it's just a little bon voyage for our friend Regina. | Нет, мы всего лишь провожаем нашу подругу Реджину. |
| She went because she'd already decided to murder her friend and she needed to prepare the ground. | Она пришла туда потому, что уже решила убить свою подругу, и ей нужно было подготовить почву. |
| Hopelessly romantic, young 50s widower seeks lady friend who enjoys the slow bloom of affection. | Безнадежно романтичный, молодой вдовец за 50 ищет подругу, которой нравится медленный расцвет любви. |
| In 2002, she brought her friend Gwen Stefani to perform at the Pussycat Dolls show. | В 2002 году она привела подругу Gwen Stefani, чтобы выступила на шоу «Pussycat Dolls». |
| Then I ran into that friend of hers. | А затем я встретил её подругу. |
| Two years ago, I lost my good friend Moira Queen, who was also a candidate for mayor. | Два года назад я потеряла мою хорошую подругу Мойру Квин, которая тоже была кандидатом на пост мэра. |
| During a walk in the park she accidentally met her old friend. | Во время прогулки в парке она случайно встретила свою старую подругу. |
| I must get hold of Lisbeth friend Miriam Wu. | Мне нужно выйти на подругу Элизабет, Мириам Ву. |
| I was just trying to help out an old friend. | Я просто хотела выручить старую подругу. |
| But he did mention your High School friend Madison. | Но он упомянул твою школьную подругу Медисон. |
| But Dana's got a friend Molly here and she wants to meet you. | Но Дана привела свою подругу Молли, которая хочет с тобой познакомиться. |
| Either the car was lying in wait Or two scared teenagers skidded to a stop to pick up a friend. | Либо машина была в засаде, либо двух испуганных подростков занесло к остановке, чтобы подобрать подругу. |
| If I ask her, she can probably get her friend to deliver it. | Если я у нее попрошу, она может попросить свою подругу передать этот рассказ в редакцию лично. |
| Alexa Holdman seems pretty together for someone who just found her friend murdered. | Алекса Холдман выглядит довольно спокойной, учитывай, что она только нашла свою подругу мертвой. |
| They have held me close as dearest friend. | Они держали меня как близкую подругу. |
| Mrs. Forster has invited me, as her particular friend, to go with her to Brighton. | Миссис Форстер пригласила меня как свою подругу поехать с ней в Брайтон. |
| They ordered me to kill your friend, Nora. | Они приказали мне убить твою подругу Нору. |
| I loved her as more than a friend. | Я любила ее больше, чему подругу. |