When you killed Lourdes, your friend, they weren't controlling you then? |
Когда ты убила свою подругу Лурдес, они не котролировали тебя? |
Carrie, maybe you invite your new friend? |
Кэрри, может пригласишь свою новую подругу? |
If you are able to convince the Spirits to spare your friend, no one would be happier than I. |
Если вам удастся убедить Духов спасти вашу подругу, я буду только счастлив. |
Since you were bringing a friend, I thought I would too. |
Раз уж ты привела подругу, я пригласил друга. |
And in your terror, and in the dark, accidentally you struck your friend and protector. |
Вы были в ужасе, в темноте, и вы случайно ударили вашу подругу и защитницу. |
Still trying to find a way to prove your friend's been framed? |
Всё пытаешься найти способ доказать, что твою подругу подставили? |
So did she bring her friend or what? |
Так она приведет подругу или нет? |
Shortly after my seventh birthday I took a girl friend to see the Professor |
Вскоре после того, как мне исполнилось семь лет... я взяла подругу, чтобы показать ей Профессора |
A friend called nobody or...? |
Подругу зовут Никто или как...? |
Pearl brought a new friend as her bridge partner, claiming she was her roommate on their last elder hostel trip. |
Перл завела новую подругу, партнера по бриджу, утверждая, что она ее соседка по комнате в их последней поездке. |
Well, despite our troubled past, as I told your father, I am a firm believer in second chances, so I even rehired your friend. |
Ну, несмотря на наше трудное прошлое, как я сказала твоему отцу, я верю во вторые шансы, я даже снова наняла твою подругу. |
mainly my mum's friend Janet, for some reason, I'd have to start all over again. |
в основном почему-то мамину подругу Джанет, мне приходилось начинать сначала. |
Perhaps you'd like me to ring up your friend while you finish testing out reading glasses? |
Возможно вы бы позволили мне обслужить Вашу подругу пока Вы закончите примерять очки? |
Mr Smith, I think you should escort your lady friend to safety, don't you? |
Мистер Смит, вам стоит сопроводить вашу подругу в безопасное место. |
Yet Lachlan puts your good friend, Lauren, in a prison cell for days. |
Кроме того, Лахлан посадил твою близкую подругу Лорен надолго в клетку |
Look, Ambrose, we saw the Doctor's friend get taken, OK? |
Слушай, Амброуз, мы видели как забрали подругу Доктора. |
I was visiting a friend in Highland Park, and I saw the "for sale" sign, and... |
Я... я навещала подругу в Хайлэнд Парк, и увидела вывеску "Продается", и... |
Yes, and until then, I will just play the supportive friend, which we both know I'm much better at from the other side of the Atlantic. |
И до тех пор, я буду изображать подругу, что, как нам известно, у меня получится лучше с другой стороны Атлантики. |
And now it's my very special honor to introduce to you his close friend and collaborator |
А теперь я имею честь представить вам Его близкую подругу и коллегу |
Whichever animal is responsible for the posture I found you and your friend in last night - |
Какое животное ответственно за ту позу, в которой я нашёл вас и вашу подругу прошлым вечером? |
One day I get on a boat and the day after I think I have a friend for life. |
Один день знакомства на корабле, а уже на следующий подумала, что завела подругу на всю жизнь. |
"I do not need to murder my dearest friend for a pittance." |
И мне не надо убивать любимую подругу за жалкие гроши. |
If all conditions have been met, your friend will then be returned to you, alive. |
Если выполните все условия, вашу подругу вернут вам живой |
Nice to have a friend who likes you so much, isn't it? |
Правда здорово иметь подругу, которая тебя так любит? |
I am very proud of you, you know, for sticking up for your friend. |
Я очень тобой горжусь за то, что ты заступилась за свою подругу. |