Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подругу

Примеры в контексте "Friend - Подругу"

Примеры: Friend - Подругу
Honey... why don't you invite your friend Mickey and we will go and get the slacks at the mall together? Дорогой... почему ты не позовешь свою подругу Микки поехать с нами, купить вместе штанишки?
Well, the thing is, when I started working your district, and I saw you a couple times on the street cam, and... you reminded me of a good friend. Ситуация такова, когда я начал работать в вашем округе, и увидел тебя пару раз на уличных камерах и... ты напоминаешь мне мою подругу.
Yes, and then I went home and thought, what a horrible thing to say to such a dear, dear friend who's probably really, really good at her job. Да, но потом я пришла домой, и подумала, что просто ужасно так говорить про такую близкую подругу, которая наверняка очень, очень хорошо справляется со своей работой.
Well, you made such a big deal about making a new friend, Ты так много говорила, о том, что завела новую подругу,
I didn't touch your friend Maya, and I didn't kill Alison, and guess what, what was snatched from her grave that night would have actually proved it. Я не трогал твою подругу Майю и не убивал Элисон, и то, что было похищено из её могилы той ночью, могло бы это доказать.
But it's too bad, 'cause she's already written you off as a friend, obviously, and I don't have a chance... Well, no. Но очень жаль, что она уже списала тебя со счетов как свою подругу, так что, очевидно, у меня не будет возможности
I was visiting a friend in the hospital, and I was reading to her and I looked up and there he was. Навещала подругу в больнице, я читала ей вслух и когда я подняла глаза, я увидела его
You then kicked Mr. Moody out because you thought he impregnated a friend, moved to New York for a job opportunity, left your daughter in Mr. Moody's care, came back, played house some more. Вы выгнали мистера Муди, потому что думали, что он обрюхатил подругу, уехали в Нью-Йорк из-за перспективной работы, оставили свою дочь на попечение мистера Муди, вернулись, немного поиграли в домохозяйку.
So, if you are here to see your friend, it is best for you to leave, and don't come here again. Итак, если Вы здесь, чтобы увидеть Вашу подругу, будет лучше, если Вы уйдёте и не приходите сюда снова!
So, if I ask you, as a friend, to make up with Adrian and just come up with some girls to come to the shower, can't you do that for me, for old time's sake? Так что, если бы я попросил тебя, как подругу, помириться с Эдриан и просто прийти на вечеринку с парой девушек, не могла бы ты сделать это для меня... по старой памяти?
Friend take it, and go away. Подругу бери, и идите отсюда.
And that bothered your friend? Это беспокоило вашу подругу, а не вас?
I betrayed a friend. Я прелюбодействовала. Я предала подругу.
I... Killed your friend... (сид) я... убила твою подругу...
We lost our friend Donna. Мы потеряли нашу подругу Донну.
somebody should have warned your friend about that. Надо было предупредить твою подругу
These guys ripped off a friend at school. Парни обманули подругу из школы.
Like your friend who moved? Как твою подругу, которая переехала?
Your friend or your lover? Твою подругу или же возлюбленную?
No, I like to keep "boss Liz" and "friend Liz" separate, because "boss Liz" is all "paperwork, paperwork," but "friend Liz" is all "my feet hurt, I'm staying in tonight." Нет, мне нравится разделять "начальника Лиз" и "подругу Лиз", потому что "начальник Лиз" - это "документы, документы", но "подруга Лиз" - "у меня болят ноги, так что я вечером останусь".
What's the name of your friend? Как зовут вашу подругу?
He killed our friend. Он убил нашу подругу.
Tara made a new friend. Тара завела новую подругу.
You haven't seen me friend, have you? Вы не видели мою подругу?
Your people have a friend of mine. Твои люди забрали мою подругу.