Honey... why don't you invite your friend Mickey and we will go and get the slacks at the mall together? |
Дорогой... почему ты не позовешь свою подругу Микки поехать с нами, купить вместе штанишки? |
Well, the thing is, when I started working your district, and I saw you a couple times on the street cam, and... you reminded me of a good friend. |
Ситуация такова, когда я начал работать в вашем округе, и увидел тебя пару раз на уличных камерах и... ты напоминаешь мне мою подругу. |
Yes, and then I went home and thought, what a horrible thing to say to such a dear, dear friend who's probably really, really good at her job. |
Да, но потом я пришла домой, и подумала, что просто ужасно так говорить про такую близкую подругу, которая наверняка очень, очень хорошо справляется со своей работой. |
Well, you made such a big deal about making a new friend, |
Ты так много говорила, о том, что завела новую подругу, |
I didn't touch your friend Maya, and I didn't kill Alison, and guess what, what was snatched from her grave that night would have actually proved it. |
Я не трогал твою подругу Майю и не убивал Элисон, и то, что было похищено из её могилы той ночью, могло бы это доказать. |
But it's too bad, 'cause she's already written you off as a friend, obviously, and I don't have a chance... Well, no. |
Но очень жаль, что она уже списала тебя со счетов как свою подругу, так что, очевидно, у меня не будет возможности |
I was visiting a friend in the hospital, and I was reading to her and I looked up and there he was. |
Навещала подругу в больнице, я читала ей вслух и когда я подняла глаза, я увидела его |
You then kicked Mr. Moody out because you thought he impregnated a friend, moved to New York for a job opportunity, left your daughter in Mr. Moody's care, came back, played house some more. |
Вы выгнали мистера Муди, потому что думали, что он обрюхатил подругу, уехали в Нью-Йорк из-за перспективной работы, оставили свою дочь на попечение мистера Муди, вернулись, немного поиграли в домохозяйку. |
So, if you are here to see your friend, it is best for you to leave, and don't come here again. |
Итак, если Вы здесь, чтобы увидеть Вашу подругу, будет лучше, если Вы уйдёте и не приходите сюда снова! |
So, if I ask you, as a friend, to make up with Adrian and just come up with some girls to come to the shower, can't you do that for me, for old time's sake? |
Так что, если бы я попросил тебя, как подругу, помириться с Эдриан и просто прийти на вечеринку с парой девушек, не могла бы ты сделать это для меня... по старой памяти? |
Friend take it, and go away. |
Подругу бери, и идите отсюда. |
And that bothered your friend? |
Это беспокоило вашу подругу, а не вас? |
I betrayed a friend. |
Я прелюбодействовала. Я предала подругу. |
I... Killed your friend... |
(сид) я... убила твою подругу... |
We lost our friend Donna. |
Мы потеряли нашу подругу Донну. |
somebody should have warned your friend about that. |
Надо было предупредить твою подругу |
These guys ripped off a friend at school. |
Парни обманули подругу из школы. |
Like your friend who moved? |
Как твою подругу, которая переехала? |
Your friend or your lover? |
Твою подругу или же возлюбленную? |
No, I like to keep "boss Liz" and "friend Liz" separate, because "boss Liz" is all "paperwork, paperwork," but "friend Liz" is all "my feet hurt, I'm staying in tonight." |
Нет, мне нравится разделять "начальника Лиз" и "подругу Лиз", потому что "начальник Лиз" - это "документы, документы", но "подруга Лиз" - "у меня болят ноги, так что я вечером останусь". |
What's the name of your friend? |
Как зовут вашу подругу? |
He killed our friend. |
Он убил нашу подругу. |
Tara made a new friend. |
Тара завела новую подругу. |
You haven't seen me friend, have you? |
Вы не видели мою подругу? |
Your people have a friend of mine. |
Твои люди забрали мою подругу. |