The others were just ignorant bullies, but you, you're a smart girl, powerful, and yet you still betrayed a friend. |
Остальные были лишь невежественными задирами, но ты - умная девушка, сильная, и все же ты предала подругу. |
It's tough for you to have a friend like Misaki |
Яёй-тян, наверное, трудно иметь такую подругу, как Мисаки-сан? |
You made a friend in a store, a blond... didn't you? |
Ты сказала, что встретила одну свою подругу в бутике. Блондинку... |
So, a friend of mine - not me - got kicked out of boarding school, and she wonders what she can do to appeal the obvious mistake they made. |
Итак, мою подругу - не меня - выгнали из пансиона, и ей интересно, что же она может сделать, чтобы обжаловать эту очевидную ошибку, которую они сделали. |
Mel told us she was dropping off a friend, claimed she was having car trouble. |
Мел сказала, что она отвезла подругу, утверждала, что у нее проблемы с машиной. |
Ten years later, his wife Kashibai is visited by her widowed friend Bhanu, whose husband was accused of spying and was ordered to be executed by Bajirao. |
Спустя десять лет, его жена Кашибаи навещает её овдовевшую подругу Бхану, чей муж был обвинен в шпионаже и, следовательно, казнён по приказу Баджирао. |
Taking you to Gregor's. As Marshall ran with all his might And passed his friend Christine |
Отвезти тебя к Грегору И Маршал рванул изо всех своих сил И обогнал свою подругу Кристин |
Do you remember a friend of Daïs... by the name of Agatha Shearwater? |
Помнишь папину подругу... по имени Агата Шируотер? |
She has at least recommended a friend of hers... who can replace her immediately. |
Хорошо еще, что порекомендовала вместо себя подругу, которая может заменить ее завтра же |
So you lost your lady friend and the tail you put on her? |
Значит, ты потерял свою подругу и хвост, приставленный к ней? |
Listen, she knows who did this to her, and it's probably the same person who shot her friend. |
Послушай, она знает, кто это с ней сделал, и это, возможно, тот же человек, который застрелил её подругу. |
The man who killed your friend - did he do this to you? |
Мужчина, который убил твою подругу, он сделал это с тобой? |
a month later, mom realized she hadn't seen her friend nini since the storm. |
Месяц спустя, мама поняла, что не видела свою подругу Нини, со дня бури |
Do you want her to bring a friend? |
Хочешь, чтобы она взяла с собой подругу? |
And, what's this I hear about your curly haired friend working for the government? |
И что это я слышу про вашу рыжеволосую подругу, что она работает на правительство? |
You aren't proposing I ask someone to move their appointment in order to accommodate your friend, are you? |
Вы предлагаете перенести встречу пациента, чтобы принять вашу подругу? |
Sure, I mean, being the last person to see your friend alive, I mean, that's an easy thing to forget. |
Вы последний, кто видел вашу подругу живой, конечно, такое же легко забыть. |
Because, you know, Olivia invited that friend of hers I told you about. |
Знаешь, Оливия пригласила свою подругу, о которой я тебе рассказывал |
A friend of yours went missing? |
Так и не нашла свою подругу? |
On the one hand, it is commendable that you stood up for his friend. |
одной стороны, это похвально, что вы заступаетесь за свою подругу. |
Ana Lucia, your friend, was just murdered, and you - |
Анну Люсию, твою подругу, только что убили, а ты... |
That was your attempt to rescue your friend, was it? |
Так ты пытаешься спасти свою подругу? |
Did you kill your old friend so that you wouldn't have to compensate her? |
Вы убили свою старую подругу, чтобы вам не пришлось с ней расплачиваться? |
Earlier today, before we knew Rackham was still on the island, you seemed confident that we could locate him and his friend in time. |
Чуть раньше, когда мы еще не знали, что Рэкэм до сих пор на острове, вы были уверены, что нам удастся найти его и его подругу. |
Then you're of strong character and would lie to save your friend? |
Значит, ты сильная, и могла бы соврать, чтобы спасти подругу? |