Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подругу

Примеры в контексте "Friend - Подругу"

Примеры: Friend - Подругу
The others were just ignorant bullies, but you, you're a smart girl, powerful, and yet you still betrayed a friend. Остальные были лишь невежественными задирами, но ты - умная девушка, сильная, и все же ты предала подругу.
It's tough for you to have a friend like Misaki Яёй-тян, наверное, трудно иметь такую подругу, как Мисаки-сан?
You made a friend in a store, a blond... didn't you? Ты сказала, что встретила одну свою подругу в бутике. Блондинку...
So, a friend of mine - not me - got kicked out of boarding school, and she wonders what she can do to appeal the obvious mistake they made. Итак, мою подругу - не меня - выгнали из пансиона, и ей интересно, что же она может сделать, чтобы обжаловать эту очевидную ошибку, которую они сделали.
Mel told us she was dropping off a friend, claimed she was having car trouble. Мел сказала, что она отвезла подругу, утверждала, что у нее проблемы с машиной.
Ten years later, his wife Kashibai is visited by her widowed friend Bhanu, whose husband was accused of spying and was ordered to be executed by Bajirao. Спустя десять лет, его жена Кашибаи навещает её овдовевшую подругу Бхану, чей муж был обвинен в шпионаже и, следовательно, казнён по приказу Баджирао.
Taking you to Gregor's. As Marshall ran with all his might And passed his friend Christine Отвезти тебя к Грегору И Маршал рванул изо всех своих сил И обогнал свою подругу Кристин
Do you remember a friend of Daïs... by the name of Agatha Shearwater? Помнишь папину подругу... по имени Агата Шируотер?
She has at least recommended a friend of hers... who can replace her immediately. Хорошо еще, что порекомендовала вместо себя подругу, которая может заменить ее завтра же
So you lost your lady friend and the tail you put on her? Значит, ты потерял свою подругу и хвост, приставленный к ней?
Listen, she knows who did this to her, and it's probably the same person who shot her friend. Послушай, она знает, кто это с ней сделал, и это, возможно, тот же человек, который застрелил её подругу.
The man who killed your friend - did he do this to you? Мужчина, который убил твою подругу, он сделал это с тобой?
a month later, mom realized she hadn't seen her friend nini since the storm. Месяц спустя, мама поняла, что не видела свою подругу Нини, со дня бури
Do you want her to bring a friend? Хочешь, чтобы она взяла с собой подругу?
And, what's this I hear about your curly haired friend working for the government? И что это я слышу про вашу рыжеволосую подругу, что она работает на правительство?
You aren't proposing I ask someone to move their appointment in order to accommodate your friend, are you? Вы предлагаете перенести встречу пациента, чтобы принять вашу подругу?
Sure, I mean, being the last person to see your friend alive, I mean, that's an easy thing to forget. Вы последний, кто видел вашу подругу живой, конечно, такое же легко забыть.
Because, you know, Olivia invited that friend of hers I told you about. Знаешь, Оливия пригласила свою подругу, о которой я тебе рассказывал
A friend of yours went missing? Так и не нашла свою подругу?
On the one hand, it is commendable that you stood up for his friend. одной стороны, это похвально, что вы заступаетесь за свою подругу.
Ana Lucia, your friend, was just murdered, and you - Анну Люсию, твою подругу, только что убили, а ты...
That was your attempt to rescue your friend, was it? Так ты пытаешься спасти свою подругу?
Did you kill your old friend so that you wouldn't have to compensate her? Вы убили свою старую подругу, чтобы вам не пришлось с ней расплачиваться?
Earlier today, before we knew Rackham was still on the island, you seemed confident that we could locate him and his friend in time. Чуть раньше, когда мы еще не знали, что Рэкэм до сих пор на острове, вы были уверены, что нам удастся найти его и его подругу.
Then you're of strong character and would lie to save your friend? Значит, ты сильная, и могла бы соврать, чтобы спасти подругу?