Company activity includes Western, Central and Eastern Europe. (divisions in Spain, France, Poland and Ukraine). |
Деятельность фирмы распространяется на рынки Восточной Центральной и Западней Европы (Отделения в Испании, Франции, в Польше и в Украине). |
As a diplomat, he worked in Spain, France, Soviet Union, United States, Brazil, Colombia, Venezuela and Morocco. |
В качестве дипломата работал в Испании, Франции, СССР, США, Бразилии, Колумбии, Венесуэле и Марокко. |
Distributed in France, on Canary Islands and the archipelago Madeira in Spain, Albania, UK, Ireland, Norway and Sweden. |
Распространены во Франции, на Канарских островах и архипелаге Мадейра, в Испании, Албании, Великобритании, Ирландии, Норвегии и Швеции. |
The player controls the colonial forces of either England, France, The Netherlands, or Spain; the other powers are then played by the computer. |
Игрок управляет колониальными силами одной из четырех наций: Англии, Франции, Нидерландов или Испании; остальные три управляются компьютером. |
On 15 May 1702 the Powers of the Grand Alliance, led by England and the Dutch Republic, declared war on France and Spain. |
14 мая 1702 года члены Аугсбургского (Великого) Альянса во главе с Англией и Голландской республики объявили войну Франции и Испании. |
Principal photography on the film began on 12 April 2016, in France, Germany, Spain, the Faroe Islands and Djibouti. |
Съёмки фильма начались 12 апреля 2016 года и проходили во Франции, Германии, Испании, Фарерских островах и Джибути. |
In August 2018, MEGOGO has launched Football section where it broadcasts games of 3 top championships - Germany, France, Spain. |
С августа 2018 года MEGOGO запустил раздел Футбол, где транслирует три европейских футбольных чемпионата - Германии, Франции и Испании. |
He was well-known among beekeepers from Russia, Ukraine, Japan, France, Italy, Spain and some other countries. |
Его хорошо знали пчеловоды России, Украины, Японии, Франции, Италии, Испании, ряда других стран. |
The winning name was "Furiosa", which scored well in Italy, France, United Kingdom and Germany, but not in Spain. |
Победное название стало «Furiosa», за которое активно проголосовали в Италии, Франции, Великобритании и Германии, в Испании имя не получило поддержки. |
Letters patent issued by Louis XIV in 1700 authorising his grandson Anjou to leave France to reign as king over Spain while retaining his French nationality and dynastic rights, were officially revoked. |
Письмо, выданное Людовиком XIV с разрешением его внуку, герцогу Филиппу Анжуйскому, покинуть Францию, чтобы править в качестве короля Испании, сохраняя при этом свое французское гражданство и династические права в 1700 году, было официально отменено. |
Pinus pinaster is widely planted for timber in its native area, being one of the most important trees in forestry in France, Spain and Portugal. |
Древесина широко используется на своей родине, являясь одним из самых важных деревьев в лесном хозяйстве во Франции, Испании и Португалии. |
Adcash has branches in Bulgaria, Spain, Mexico, and France. |
Adcash сейчас имеет офисы в Эстонии, Болгарии, Испании и Франции. |
Since 2000, groups are present in a few regions of France, in Belgium, Spain, Italy, Ecuador and Canada. |
В 2000 году группы присутствовали только в нескольких регионах Франции, Бельгии, Испании, Италии, Эквадора и Канады. |
Extended in Europe (in the south France, north-east of Spain, in some places in the continental Italy and Sicily). |
Распространён в Европе (на юге Франции, северо-востоке Испании, местами на континентальной Италии и в Сицилии). |
In an article in 2011, Wired described Badoo as a 'mass phenomenon' in Brazil, Mexico, France, Spain and Italy. |
В 2011 году журнал Wired описал Badoo как «массовое явление» в Бразилии, Мексике, Франции, Испании и Италии. |
Ministers welcomed the decision of France, Italy and Spain to organize a land force (EUROFOR) and a maritime force (EUROMARFOR). |
Министры приветствовали решение Испании, Италии и Франции о формировании сухопутных сил (ЕВРОФОР) и военно-морских сил (ЕВРОМАРФОР). |
This document comprises statistical tables concerning the countries of the Western Mediterranean (Algeria, France, Italy, Morocco, Portugal, Spain and Tunisia). |
Данный документ составлен из статистических таблиц, касающихся стран Западного Средиземноморья (Алжира, Испании, Италии, Марокко, Португалии, Туниса и Франции). |
His son Daniel Carasso took over the family business in Spain and established Danone in France and the United States (Dannon). |
Его сын Даниэль Карассо (1905-2009) взял на себя семейный бизнес в Испании и основал Danone во Франции и Dannon в США. |
Low cost for buying Bulgaria real estates - several times cheaper than real estates on coasts of France, Spain and Italy. |
Низкие затраты на покупку недвижимости в Болгарии - в несколько раз дешевле, чем недвижимость на побережьи Франции, Испании и Италии. |
The regions of Bulgaria are under the same latitude as the sunny cities in the south of France, Spain or Italy. |
Районы Болгарии расположены на том же уровне моря как и позолоченные солнцем города южной Франции, Испании и Италии. |
The Vandals had already invaded parts of Roman France, Spain, and Portugal, asserting themselves as an important power in Western Europe. |
К тому времени, вандалы уже вторглись на территорию римских Франции и Испании, проявив себя, как значительную силу в западной Европе. |
Altamira gave courses and conferences in many universities both in Spain and abroad (Argentina, Peru, USA, France, England, etc.). |
Альтамира читал курсы и вёл конференции во многих университетах как в Испании, так и за рубежом (Аргентина, Перу, США, Англия, Франция). |
Specifically, 60% of the requests filed in Romania met, compared to 31% in France and 24% in Spain. |
В частности в Румынии было удовлетворено 60% просьб о предоставлении информации по сравнению с 31% во Франции и 24% в Испании. |
France, Italy, and Spain all have large contingents in the UN force in south Lebanon that was expanded after the summer 2006 war. |
У Франции, Италии и Испании большие контингенты в составе сил ООН на юге Ливана, которые были увеличены после войны лета 2006 года. |
Spain was not yet at peace, as the aggressive Henry II of France came to the throne in 1547 and renewed the conflict with Spain. |
В Испании ещё не наступил мир, как агрессивный французский король Генрих II, взошедший на престол в 1547 году, немедленно объявил войну. |