Thus, the Czech border can be easily crossed without stopping just as is the case with the border between Germany and Austria or France and Belgium. |
И это все. Участие в выставке «Коллекционер» в Праге аналогично простое, как на любой выставке во Франции, Испании, Германии или Италии. |
The organization currently has dojos operating in the United States, Spain (Palma de Mallorca, Ronda and Oviedo), Germany, Canada, France, Portugal (Lisbon), Finland, Sweden and New Zealand. |
В настоящее время организация имеет додзё, функционирующие в Соединенных Штатах, Испании (Пальма-де-Мальорка, Ронда и Овьедо), Германии, Нидерландах, Канаде, Португалии (Лиссабон) и Новой Зеландии. |
For example, many linguists believe that the Occitan language and the Catalan language were formed because a population speaking a single Occitano-Romance language was divided into political spheres of influence of France and Spain, respectively. |
К примеру, по мнению лингвистов, окситанский язык и каталанский язык возникли как отдельные феномены из единого окситано-романского языка в результате раздела территорий, где говорили его носители, на сферы влияния Испании и Франции. |
Dyeing production is established under the project of Geico (Italy) firm. AvtoZAZ Dyeing shop is equipped with the facilities of this and other companies from Germany, France, and Spain. |
Покрасочное производство налажено по проекту фирмы Geico (Италия), укомплектовано оборудованием этой фирмы, а также оборудованием фирм Германии, Франции, Испании. |
Given the impact of the Greek election outcome on political developments in Spain, Italy, and France, where anti-austerity sentiment is similarly running high, political pressure on the Eurogroup of eurozone finance ministers - from both the right and the left - will increase significantly. |
Учитывая влияние результатов греческих выборов на политические события в Испании, Италии и Франции, где настроение против строгого режима экономии аналогично становится все более преобладающим, политическое давление на Еврогруппу министров финансов стран-членов еврозоны - от правой и левой стороны - значительно увеличится. |
In 12 of the last 20 years, Germany's growth rate been lower than the average of the other three large eurozone countries (France, Italy, and Spain). |
За 12 лет из последних 20 лет, темпы роста экономики Германии были ниже, чем средний темп роста экономики трех других больших стран еврозоны (Франции, Италии и Испании). |
Some, such as France's National Front, oppose their country's eurozone membership; others, such as Podemos in Spain, do not. |
Некоторые из них, как Национальный фронт Франции, выступают против членства в еврозоне; другие, как Подемос в Испании, не возражают против членства. |
In France, Italy, and Belgium, the ratio is close to its long-term average, and in Spain, the Netherlands, and Ireland, it is 40-50% above it. |
Подобное соотношение во Франции, Италии и Бельгии практически соответствует долгосрочным средним показателям, в то время, как в Испании, Нидерландах и Ирландии соотношение превышает долгосрочные средние показатели на 40-50%. |
The creation of the Non-Intervention Committee did not obstruct the sending of gold to France, and the government of Prime Minister Largo Caballero, formed in September of the same year, continued the former Government's policy. |
Создание «Комитета о невмешательстве в дела Испании» не прекратило практику перевода испанских золотых резервов во Францию, и сформированное в сентябре 1936 года испанское республиканское правительство во главе с Ларго Кабальеро продолжало отправлять золото во Францию. |
During the colonial period, Arkansas changed hands between France and Spain following the Seven Years' War, although neither showed interest in the remote settlement of Arkansas Post. |
Во время Семилетней войны Арканзас неоднократно переходил от Франции к Испании и наоборот, хотя ни одна из сторон не проявляла особого интереса к удаленному от колониальных центров Посту Арканзас. |
Over the course of two years, my faithful husband Dylan and I each spent over 300 hours underground, hiking, crawling and wriggling around 52 sites in France, Spain, Portugal and Sicily. |
В течение двух лет я и мой преданный муж Дилан провели по 300 часов под землёй, пробираясь пешком, ползком и карабкаясь на 52 местах раскопок во Франции, Испании, Португалии и на Сицилии. |
In addition, the Division has been benefiting from the expertise of seconded personnel made available at no cost to the Organization, one each from France, Ireland, Norway, Spain and the United States of America. |
Кроме того, Отдел пользуется услугами прикомандированных специалистов, предоставленных в распоряжение Организации на безвозмездной основе (1 специалист из Франции, 1 - из Ирландии, 1 - из Норвегии, 1 - из Испании и 1 - из Соединенных Штатов Америки). |
The Symposium, which was attended by several experts from France, Spain, Portugal, Greece and Italy, as well as some observers from Latin America, was organized by the Centro Nazionale di Prevenzione e Difesa Sociale and hosted by the Foundation Courmayeur Mont Blanc. |
Симпозиум, в котором участвовали ряд экспертов из Франции, Испании, Португалии, Греции и Италии, а также несколько наблюдателей из Латинской Америки, был организован Национальным центром социальной профилактики и защиты, а принимающей стороной являлся Фонд Курмайор-Монблан. |
A total of 386 gratis personnel were assigned to the Tribunal from Austria, Belgium, Canada, Denmark, France, Germany, Iceland, Luxembourg, the Netherlands, Spain, Sweden, Switzerland, the United Kingdom and the United States. |
Трибуналу было безвозмездно предоставлено в общей сложности 386 сотрудников из Австрии, Бельгии, Германии, Дании, Исландии, Испании, Канады, Люксембурга, Нидерландов, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки, Франции, Швейцарии и Швеции. |
At the last session a working group (France, Italy, Spain, United States, INC) was formed to find solutions to the points still under discussion, namely: scuffing; marking of the crop year; commercial type; mould; colour chart. |
На последней сессии была создана рабочая группа (в составе Франции, Италии, Испании, Соединенных Штатов и МСО) с целью решения по-прежнему не урегулированных вопросов, а именно: наличие повреждений, указание года сбора урожая, коммерческое наименование, плесень, колориметрическая шкала. |
The thirteen Oxfams are based in America, Australia, Belgium, Canada and Quebec, France, Germany, Great Britain, Hong Kong, Ireland, The Netherlands, New Zealand and Spain, with programs in 108 countries in the developing world. |
Данные 13 организаций "Оксфам" действуют в Америке, Австралии, Бельгии, Великобритании, Германии, Гонконге, Ирландии, Испании, Канаде и Квебеке, Нидерландах, Новой Зеландии и Франции, а программы реализуются в 108 странах развивающегося мира. |
Calculations by The Economist suggested that house prices hit record levels in relation to incomes in Australia, France, Ireland, the Netherlands, New Zealand, Spain, the United Kingdom and the United States. |
Расчеты службы "Экономист" говорят о том, что цены на жилье достигли рекордного по отношению к доходам уровня в Австралии, Франции, Ирландии, Нидерландах, Новой Зеландии, Испании, Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах. |
Its total area is 603,700 km2 (for comparison, the area of France is 551,000 km2, Germany covers 356,000 km2, the United Kingdom 244,000 km2, Italy 301,000 km2 and Spain 505,000 km2). |
Общая площадь составляет 603,7 тыс. кв.км (для сравнения: площадь Франции - 551 тыс. кв.км, Германии - 356 тыс. кв.км, Великобритании - 244 тыс. кв.км, Италии - 301 тыс. кв.км, Испании - 505 тыс. кв.км). |
Ukraine has a population of 48,457,000 (Germany has 78 million people, France 56 million, the United Kingdom 58 million, Italy 59 million and Spain 40 million). |
Население Украины составляет 48 млн. 457 тыс. чел. (Германии - 78 млн., Франции - 56 млн., Великобритании - 58 млн., Италии - 59 млн., Испании - 40 млн.). |
There are currently an estimated 500 speakers in the Southern Basque Country in Spain, approximately 2% of a population of 21,000 Romanis, and another estimated 500 in France. |
В настоящий момент существует предположительно 500 человек, говорящих на эрроминчела, в испанской Стране Басков, что составляет около 2% от общего количества в 21000 цыган Испании, и ещё предположительно 500 человек во Франции. |
Larsen also began making international appearances, performing at special events in Germany and Spain in September 2006, India in October 2006, and France in January 2007. |
Ларсен также начала проводить международные выступления, появляясь на специальных мероприятиях в Германии и Испании в сентябре 2006 года, в Индии в октябре 2006 года, во Франции в январе 2007 и на мероприятии South by Southwest в США в марте 2007 года. |
Not tolerate that non-EU AETR Contracting Party drivers are found in France, Spain, UK, Benelux countries, etc... with non-calibrated VUs. |
не допускается, чтобы водители Договаривающихся сторон ЕСТР, не являющихся членами ЕС, находились во Франции, Испании, Соединенном Королевстве, странах Бенилюкса и т.д. с некалиброванными КП. |
The dowry, much like that of her older sister the Princess of Asturias amounted to 400,000 ecus given by the King of France, 40,000 by her father, and 50,000 in jewels by the King of Spain. |
Приданое составило 400 тысяч экю от короля Франции, 40 тысяч экю от её отца и 50 тысяч экю в драгоценностях от короля Испании. |
Sébastian Faure had strong contacts in Spain and so his proposal had more impact in Spanish anarchists than the Dielo Truda platform even though individualist anarchist influence in Spain was less strong than it was in France. |
Себастьен Фор имел более прочные связи в Испании, поэтому его предложение имело больший успех у испанских анархистов, чем платформа «Дела труда» - несмотря на то, что влияние индивидуалистических анархистов в Испании было менее сильным, чем во Франции. |
The remaining fourth of the Bank's gold reserves, 193 tonnes, was transported and exchanged into currency in France, an operation which is also known by analogy as the "Paris Gold". |
Оставшаяся часть золотого запаса Банка Испании - 193 тонны, что соответствовало 27 процентам, была перевезена во Францию, а операция по переводу части золотого запаса Испании во Францию получила название «Парижское золото». |