Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "France - Испании"

Примеры: France - Испании
After 1764, many exiled Acadians finally settled in Louisiana, which had been transferred by France to Spain at the end of the French and Indian War. После 1764 года многие акадийцы обосновались в Луизиане, которая была передана Испании еще до конца Французской и Индийской войн.
Within weeks of the announcement of the production, the film had already been pre-sold in Germany, France, and Spain. Через несколько недель после этого, фильм был уже заранее продан в Германии, Франции и Испании.
British government bonds now offer significantly lower interest rates than those of France, Italy, or Spain, even though the United Kingdom's fiscal position is considerably worse. Британские государственные облигации сейчас предлагаются под существенно более низкие процентные ставки, чем облигации Франции, Италии или Испании, хотя налогово-бюджетное положение Великобритании значительно хуже.
The United Kingdom's air forces are battered from alien bases in Spain and France. ВВС Британии подвергаются нападению ВВС Расы, базирующихся во Франции и Испании.
On August 15, 1761, King Charles III of Spain and King Louis XV of France signed the Third Pacte de Famille. 15 августа 1761 года король Испании Карл III и Людовик XV подписали Третий Семейный пакт.
We're going to chase them out of Spain into France, and drown them in the Channel. Мы прогоним их от Испании до Франции и утопим в Ла Манше.
He's not in Spain, he's in France. Он находится не в Испании, а во Франции.
Grant funds were given by the Governments of Germany, France, Japan, the Netherlands, Spain, Sweden and, especially, the United States. Были предоставлены средства на безвозмездной основе правительствами Германии, Испании, Нидерландов, Франции, Швеции, Японии и особенно Соединенных Штатов.
The delegations of France and Spain offered to help the secretariat find a solution to the problem of balancing the statistics published against the resources available. В этих целях делегации Франции и Испании предлагают оказать содействие секретариату в поисках решения относительно необходимого сочетания объема публикуемых статистических данных и имеющихся ресурсов.
In addition to the President, the international bureau is made up of members from Spain, Switzerland, Canada, Togo, Mexico and France. Помимо президента в состав международного руководства Федерации входят представители Испании, Швейцарии, Канады, Того, Мексики и Франции.
It was agreed that the representative of Spain, in collaboration with France, would prepare a new proposal taking into account the concerns expressed. Было решено, что представитель Испании в сотрудничестве с Францией подготовит новое предложение с учетом высказанных опасений.
The experts from France, Germany, Italy, Poland, Spain, and the United Kingdom supported OICA's suggestion for a two-step work phase. Эксперты от Франции, Германии, Италии, Польши, Испании и Соединенного Королевства поддержали предложение МОПАП о двухэтапном подходе.
Next some good news: one payoff on the Euro is the macroeconomic disarmament of the periphery - Italy and Spain, even France. Теперь хорошие новости: польза евро в макроэкономическом разоружении периферии - Италии и Испании, и даже Франци.
The expert from Spain, in cooperation with the expert from France, agreed to submit proposals for the next session. Эксперт от Испании вместе с экспертом от Франции вызвался представить предложения для следующей сессии.
It was decided that the informal document submitted by Spain, amended in collaboration with the representative of France, would be considered at the next session as an official document. Было решено рассмотреть на следующей сессии неофициальный документ Испании, измененный в сотрудничестве с представителем Франции, в качестве официального документа.
The experts from France, Russian Federation, Spain, the Energy Charter Secretariat, and Eurogas presented their views on key issues for this study. Эксперты от Франции, Российской Федерации, Испании, секретариата Энергетической хартии и Еврогаза высказали свои мнения по ключевым вопросам в связи с этим исследованием.
Strengthening inter-institutional coordination links with the embassies of Spain and France in Mexico, with a view to promoting specialist training for personnel of the Judicial Police. Усиление координации и межучрежденческих связей с посольствами Испании и Франции в Мексике, с целью расширения возможностей специальной профессиональной подготовки сотрудников судебной полиции.
The Working Party on Technical Harmonisation examined the Commission proposal during the presidencies of Slovenia, France, Czech Republic, Sweden and Spain. З. Рабочая группа по техническому согласованию изучала предложение Комиссии в период председательства Словении, Франции, Чешской Республики, Швеции и Испании.
Involved partners come from France, Switzerland, Spain, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Russian Federation and the United States. В проекте участвуют партнеры из Франции, Швейцарии, Испании, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Российской Федерации и Соединенных Штатов.
Documented case studies are being collected at the grass-roots level in four countries in the Mediterranean subregion: France, Greece, Italy and Spain. Документально подтвержденные результаты тематических исследований, проведенных на низовом уровне, были получены по четырем странам Средиземноморья: Франции, Греции, Италии и Испании.
What if I decide to defy France and side with Spain? А что если я решу бросить вызов Франции, и встать на сторону Испании?
The meeting was attended by representatives of administrations and national bodies responsible for port planning in Algeria, Spain, France, Morocco, Portugal and Tunisia. В совещании приняли участие представители администраций и национальных органов Алжира, Испании, Марокко, Португалии, Туниса и Франции, ответственных за планирование организацией работы портов.
Such successful cases have become a benchmark in France, Spain, etc. he added. Подобная политика привела к успеху во Франции, Испании и других странах, - добавил он.
This new sales office joins the existing international offices of RefComp in China (Shanghai), Spain (Barcelona) and France (Villeurbanne). Этот новый офис присоединился к уже существующим международным офисам в Китае (Шанхай), Испании (Барселона) и Франции (Villeurbanne).
The European affiliate, Nippon Thompson Europe BV, has its head office in the Netherlands and offices in Germany, Spain, the United Kingdom and France. Главный офис европейской ДОЧЕ НЕЙ организации - Nippon Thompson Europe BV находится в Нидерландах. Кроме того, имеются офисы в Германии, Испании, ВЕЛИКОБ ИТАНИИ и Франции.