| Approximately 1.5 billion of the world's rural poor directly depend on forests for basic needs like food and fuel-wood. | Приблизительно 1.5 миллиарда бедного населения мира непосредственно зависит от леса для удовлетворения своих основных потребностей, таких как пища и дрова. |
| Therefore, the traditional food was fairly basic, consisting mainly of fish and coconuts. | Таким образом, традиционная пища являлась довольно простой и состояла в основном из рыбы и кокосов. |
| Nutritious food is a luxury that most of my people cannot afford. | Полезная пища - это роскошь, которую большинство нашего населения не может себе позволить. |
| The food must be of sufficient quantity and quality and provide 2,400 kcal. | Пища должна распределяться в достаточном количестве и достаточного качества и содержать 2400 килокалорий. |
| The food must also meet the medical, religious and cultural needs of individual detainees and prisoners. | Пища должна также соответствовать медицинским, религиозным и культурным потребностям отдельных содержащихся под стражей и заключенных лиц. |
| The rapid pace of deforestation often results from the food and energy needs of populations trying to survive. | Ускорению процесса обезлесения нередко помогает само население, которому, для того чтобы просто выжить, необходимы пища и дрова. |
| They had limited access to food, water and sanitation. | Пища была скудной, а доступ к воде и средствам санитарии - ограниченным. |
| They've got spicy food and there's a chance you'll get diarrhea. | У них острая пища и там есть шанс получить диарею. |
| These people need food more than us. | Этим людям пища нужна больше, чем нам. |
| Those meals are often the only assured source of food for the children of disadvantaged households. | Эта пища часто является единственным гарантированным источником питания для детей из семей, находящихся в неблагоприятных условиях. |
| You will be given food and water. | Вам будет дана пища и вода. |
| She doesn't need ragmags and junk food. | Ей не нужна куча журналов и вредная пища. |
| There's food, water, and cots. | Там есть пища, вода, кровати. |
| It's just food for thought. | Это так, пища для размышлений. |
| The herb was like a sacramental food to us. | Трава для нас - как священная пища. |
| Turn two, and the rest is food. | Вы обращаете двоих, остальное пища. |
| So if it tastes like poison, it must be diet food. | Если на вкус как отрава - это точно диетическая пища. |
| You know, spicy food make a better lover. | Кстати, острая пища очень помогает в любви. |
| You can feed your souls with food. | Пища может быть не только духовной. |
| He says it's the perfect food, containing every essential element. | Он говорит. что это совершенная пища, содержащая все важные элементы. |
| I think it was Plato that said knowledge is the food of the soul. | Кажется, Платон сказал, что знание - это пища для души. |
| On the contrary a Canadian assessment identified food and dust as main sources for exposure in adults (HCA 2012). | Напротив, в рамках оценки, проведенной в Канаде, пища и пыль определены в качестве основных источников воздействия на взрослых (НСА 2012). |
| Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. | Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих. |
| He needs food, needs water. | Ему нужна пища, нужна вода. |
| For wheat is the best food of man They're crunchy - | Потому что зерно - лучшая пища для человека. |