Примеры в контексте "Food - Пища"

Примеры: Food - Пища
It's the area where the undigested food is stored. Это область, где находится непереваренная пища.
They provide the only food and water to sustain the family. Это единственная пища и источник влаги для её семьи.
Bad food, brutal discipline, no women. Плохая пища, нет дисциплины, никаких женщин.
Some doctors say fried food is bad, clogs your veins... Некоторые доктора говорят, что жареная пища забивает сосуды...
They have different food, different culture, different art. В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное.
It's supposed to be health food. А еще называется "здоровая пища".
In Glasgow, perhaps the least healthy food ever sold, is the deep fried pork sausage kebab. В Глазго, возможно, самая нездоровая пища, из когда-либо проданных... это кебаб из свиной колбасы во фритюре.
He needs rest and good food. Лучшее лекарство - отдых и вкусная пища.
People getting ill, food going off, that's the effect of being next to the capacitors. Люди заболевают, пища портится - это все эффект от работы накопителей.
Peasants' food is loathsome, there's no bread. Пища у крестьян худая, хлеба нет.
Now that I look at it, The princess really favors Korean food. Теперь, когда смотрю на это, понимаю, что принцессе действительно нравится Корейская пища.
The long walks, the spicy food, the primrose oil. Долгие прогулки, острая пища, масло первоцвета.
He'll continue to feed here as long as there's food in the water. И она продолжит охотиться, пока есть пища.
But there's food and water. Не знаю, но тут есть пища и вода.
When they get through this one, they'll move on and eat our entire food supply. Когда здесь пища закончится, они двинутся дальше и съедят весь наш запас продовольствия.
Without it, the food tastes flat. Но... без него пища такая пресная.
This poor creature is in need of food and water. Бедному животному нужна в пища и вода.
It thus provided much food for thought and merited careful study in the capital of every Member State. В нем дается, таким образом, богатая пища для размышлений, и оно заслуживает тщательного изучения в столице каждого государства-члена.
That is why it is called "food for thought". Вот почему она и озаглавлена как "пища для размышлений".
At the beginning of this year, the Netherlands presidency initiated a very useful exercise based on its "food for thought" paper. В начале этого года нидерландское председательство развернуло весьма полезное предприятие на основе своего документа "пища для размышлений".
It is a kind of reflection of the current state of understanding of the Russian-Chinese initiative and offers additional food for thought. Это своего рода отражение современного состояния дел с осмыслением российско-китайской инициативы и дополнительная пища для размышления.
The main environmental source of human exposure is food and, to a lesser extent, drinking water. Основным внешним источником воздействия на человека является пища и, в меньшей степени, питьевая вода.
He also pointed out that water - like food - is vital for life. Кроме того, он отметил, что вода, как и пища, жизненно необходима для существования человека.
The records indicate that he was offered food and fluids at every meal. Записи показывают, что ему предлагалась пища и жидкость при каждом принятии пищи.
They are being provided with culturally appropriate food and with clothing and basic toiletries. Им предоставляются пища, соответствующая их культуре, а также одежда и основные предметы туалета.