| Detention centres and prisons remained overcrowded and food was frequently spoiled. | Места лишения свободы и тюрьмы, как и прежде, были переполнены, а пища нередко оказывалась недоброкачественной. |
| MASSIMINO: My food is in my stomach. | Моя пища никогда внутри, она всегда в моем желудке. |
| There's food, if you feel strong enough. | Тут есть пища, если вы чувствуете себя достаточно сильными, чтобы поесть. |
| Perhaps what I am offering is simply food for thought. | Возможно, то, что я скажу, это просто пища для размышлений. |
| Like food, water is vital for life. | Вода, как и пища, жизненно необходима для существования человека. |
| Seriously, I have better-tasting food under my refrigerator. | Серьёзно, под моим холодильником у меня есть пища намного лучше. |
| You know, sometimes food is like time travel. | Знаете, иногда пища - это, как путешествие во времени. |
| My food is in my stomach. | Моя пища никогда внутри, она всегда в моем желудке. |
| Tom seems to like Japanese food. | Тому, вроде, нравится японская пища. |
| The standard in return centres is low, but they provide food, shelter and other basic needs. | Условия в центрах для возвращения скромные, но постояльцам предоставляется пища, кров и удовлетворяются их другие базовые потребности. |
| The vast majority of typical bacterial infections stem from water and food consumption outside the country. | В огромном большинстве случаев источником бактериальных инфекций служат, как правило, вода и пища, потребленные за пределами страны. |
| We all need fresh air, healthy forests, nutritious food and clean water. | Нам всем нужны свежий воздух, здоровые леса, питательная пища и чистая вода. |
| Climate change affects the fundamental requirements for health: clean air, safe drinking water, sufficient food and secure shelter. | Изменение климата влияет на фундаментальные основы здоровья: чистый воздух, доброкачественная питьевая вода, достаточная пища и надежное жилье. |
| The generator's dying and the food's all gone. | Генератор выходит из порядка и пища кончилась. |
| All this junk food must've caused some deaths, too. | Вся эта вредная пища, должно быть, вызвала несколько смертей. |
| He enjoys exotic food and takes his vacations on a planet called Risa. | Ему нравится экзотическая пища и он любит проводить отпуска на планете под названием Райза. |
| This is food for old, toothless wolves. | Вот она, пища для старых беззубых волков. |
| And there's an added problem - their food is always on the move. | Есть и еще дополнительная проблема - пища постоянно передвигается. |
| Nothing heavy, just food for a tender tummy. | Ничего тяжелого, просто пища для нежного желудка. |
| I hope you like prison food, crims. | Надеюсь, вам нравится тюремная пища, правонарушители. |
| And whoever has food must share it. | У кого есть пища, делай то же. |
| Domestic food supply is probably infected. | Возможно, вся пища на планете заражена. |
| I thought poetry was the food of love. | Я думал, что поэзия пища для любви. |
| The Flightmare thinks we want its food. | Страхолёт думает, что нам нужна его пища. |
| We need to think of time as a resource, like oxygen and food. | Время для нас такой же ресурс как кислород или пища. |