| Sound food production means ensuring that food of animal origin is safe for public health. | Рациональное производство продуктов питания означает обеспечение того, чтобы пища животного происхождения являлась безопасной для здоровья населения. |
| In Ed Daein, a routine food distribution by a humanitarian NGO was also stopped by Government officials, who alleged that the food was not fit for human consumption. | В Эд-Даэйне обычная процедура распределения продовольствия одной гуманитарной неправительственной организацией также была запрещена государственными должностными лицами, которые утверждали, что эта пища непригодна к употреблению. |
| (c) JAXA: Nutritionally enforced "functional" food, especially food containing antioxidants and proteins; | с) ДЖАКСА: "функциональная" пища, обогащенная питательными веществами, особенно продукты с высоким содержанием белков и антиоксидантов; |
| Food may be accessed from three sources: the market, home-produced food and the ration card system. | Продукты питания могут быть получены из трех источников: рынок, пища домашнего приготовления и система продовольственных карточек. |
| Folks, I feel for you, I do, but any food I give you is food I can't give my kids. | Ребята, я вам правда сочувствую, но любая пища, которой я поделюсь с вами, не достанется моим детям. |
| In most cases, food is stored at granaries instead of warehouses. | В большинстве случаев, пища хранится в зернохранилищах вместо складов. |
| The Dragon Fruit also contains a variety of ingredients and is very focused as a health food. | Dragon фрукты содержатся также различные ингредиенты и очень сосредоточено, как здоровая пища. |
| Who knew healthy food could look so tasty? | Кто знал, что здоровая пища может выглядеть так вкусно? |
| Red velvet, or perhaps devil's food cake? | Красный бархат, или, может, торт Пища дьявола? |
| Humans are no longer food for us. | Смертные теперь для нас не пища. |
| We lost all remaining food and oxygen, Captain. | Капитан, потеряна вся пища и кислород. |
| I didn't know that food could taste like this. | Я и не знала, что пища имеет такой вкус. |
| Even our food has now been effected... and at its very source. | Даже наша пища была теперь произведена... и в его самом источнике. |
| They must be eating 'Chyawanprash' (Health food). | Они должно быть едят "Чаванпраш" (здоровая пища). |
| Village women typically are forced to cook multiple times during the day because the food that they prepare in the morning spoils in the heat. | Деревенские женщины обычно вынуждены готовить несколько раз в день, потому что пища, приготовленная утром, портится на жаре. |
| Good, healthy, and cheap food had to be accessible for all citizens. | Хорошая, здоровая и дешевая пища должна была стать доступной всем гражданам. |
| It produces food in one form or another the year round. | Та или иная пища в нем появляется круглый год. |
| So as I said, I think bread is a transformational food. | Как я уже сказал, хлеб - пища трансформации. |
| We need air to breathe, water, warmth, food to eat. | Нам необходим воздух для дыхания, вода, тепло, пища. |
| So as food became more plentiful, bread became cheaper. | Так что, как только пища стала доступной в изобилии, хлеб подешевел. |
| It is the basic, most fundamental food that we've had in the last ten thousand years. | Поскольку это основная, основополагающая пища человечества за последние десять тысяч лет. |
| And above all, to me, food is about respect. | Но для меня пища - это прежде всего уважение. |
| The antithesis of this whole thing is sustainable food. | Противоположность всему этому - натуральная пища. |
| The North Korean supply chain had completely broken down and more food, ammunition, and supplies were not available. | Цепочка снабжения дивизии была разорвана, к северокорейцам не поступала пища, амуниция и прочее снабжение. |
| Enggano food is mainly vegetable, and rice is usually bought. | Пища энгано преимущественно растительная, рис покупают. |