"Food for Thought" on Mines other than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) for the second meeting of experts in July 2002 - Sensitive fuzes |
"Пища для размышлений" по непротивопехотным минам (НППМ) для второго совещания экспертов в июле 2002 года - Чувствительные взрыватели |
Seaweeds and other sea-based food |
Морские водоросли и другая пища морского происхождения |
Brain food, gentlemen. |
Пища для ума, джентльмены. |
There was food here. |
Так как здесь была пища. |
I require food and water. |
Мне нужна пища и вода. |
I need my road food. |
Мне нужна вредная пища. |
I like this food. |
Мне нравится эта пища! |
The food is waiting for the dry fish gravy. |
Пища сухая без соуса... |
My one solid food a day. |
Единственная твердая пища за день. |
You like spicy food? |
Вам нравится пряная пища? |
It's like food to them. |
Для них это как пища. |
Sandwiches are comfort food. |
Сэндвичи - удобная пища. |
Dude, food attracts mice. |
Чувак, пища привлекает мышей. |
Food, drinks are enough can be used in 4, 5 days |
Есть пища, вода и припасы, которых хватит на пять дней пути. |
Stick with brain food. |
Только пища для мозгов. |
Gourmet food, free drinks. |
Шикарная пища, бесплатные напитки. |
It's not my kind of food. |
Это не моя пища. |
Dirt. He says the food's dirty. |
Грязь говорит, грязная пища. |
So... food for thought. |
Так что... пища для размышлений. |
Your food is no good here, my lady. |
Пища ваша нехороша, миледи. |
Technically, spicy food isn't a... |
Формально, острая пища не... |
Do you have food? |
У Вас есть пища? |
That is my brain food. |
Это пища для мозга. |
A woman isn't just for food. |
Женщина - не только пища. |
Anywho... food for thought. |
Это так... пища для размышлений. |