| "Food for Thought" on Mines other than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) for the second meeting of experts in July 2002 - Sensitive fuzes | "Пища для размышлений" по непротивопехотным минам (НППМ) для второго совещания экспертов в июле 2002 года - Чувствительные взрыватели |
| Seaweeds and other sea-based food | Морские водоросли и другая пища морского происхождения |
| Brain food, gentlemen. | Пища для ума, джентльмены. |
| There was food here. | Так как здесь была пища. |
| I require food and water. | Мне нужна пища и вода. |
| I need my road food. | Мне нужна вредная пища. |
| I like this food. | Мне нравится эта пища! |
| The food is waiting for the dry fish gravy. | Пища сухая без соуса... |
| My one solid food a day. | Единственная твердая пища за день. |
| You like spicy food? | Вам нравится пряная пища? |
| It's like food to them. | Для них это как пища. |
| Sandwiches are comfort food. | Сэндвичи - удобная пища. |
| Dude, food attracts mice. | Чувак, пища привлекает мышей. |
| Food, drinks are enough can be used in 4, 5 days | Есть пища, вода и припасы, которых хватит на пять дней пути. |
| Stick with brain food. | Только пища для мозгов. |
| Gourmet food, free drinks. | Шикарная пища, бесплатные напитки. |
| It's not my kind of food. | Это не моя пища. |
| Dirt. He says the food's dirty. | Грязь говорит, грязная пища. |
| So... food for thought. | Так что... пища для размышлений. |
| Your food is no good here, my lady. | Пища ваша нехороша, миледи. |
| Technically, spicy food isn't a... | Формально, острая пища не... |
| Do you have food? | У Вас есть пища? |
| That is my brain food. | Это пища для мозга. |
| A woman isn't just for food. | Женщина - не только пища. |
| Anywho... food for thought. | Это так... пища для размышлений. |