It's food, Harry, for which we are grateful to receive. |
Это пища, Хэрри. Которую мы принимаем с благодарностью. |
Health food, that's the stuff. |
Здоровая пища, вот это дело. |
And a hungry leopard knows which focuses its food. |
И голодный леопард знает, где сосредоточена его пища. |
I didn't know they had soul food in Africa. |
Не знаю, есть ли в Африке пища для души. |
All that fresh air and health food'll kill you. |
Весь этот свежий воздух и здоровая пища убьют вас. |
Easy to say when you don't need food to live. |
Легко говорить, когда тебе не нужна пища, чтобы выжить. |
Ask Mr. Giovanni if fried food is bad. |
Спросите синьора Джованни, плохалижареная пища. |
They're my new favorite thinking food. |
Моя новая любимая пища для ума. |
You need brain food for school. |
Для хорошей работы мозга нужна пища. |
This forest is so rich that nourishing food can be gathered very quickly. |
Этот лес настолько богат что питательная пища может быть собрана очень быстро. |
I've got food, you see, I can stay here. |
У меня есть пища, Я останусь здесь. |
And a slice of devil's food cake. |
И еще кусок торта "Пища дьявола". |
Junk food's not as bad as you think. |
Жирная пища не так уж и плоха. |
The antithesis of this whole thing is sustainable food. |
Противоположность всему этому - натуральная пища. |
So as I said, I think bread is a transformational food. |
Как я уже сказал, хлеб - пища трансформации. |
Cheese is not exactly a health food. |
Сыр - не самая здоровая пища. |
If larvae passed into a living host, Then that host is food. |
Если личинки передаются живым хозяином тогда хозяин это пища. |
Friends Romans countrymen if music be the food of love... |
Друзья Римляне селяне если музыка - это пища для любви... |
But none of them cared about white food like I did. |
Но никого из них не беспокоила белая пища, как меня. |
You're dangerous because we're your food source. |
Вы опасны, потому что мы ваша пища. |
Don't play with the fish. It's food. |
Не играй с рыбой, это же пища. |
Start Saturday morning, go 48 hours, sleeping bags, junk food... |
Начало в субботу утром, 48 часов, спальные мешки, нездоровая пища... |
Even family ties have no meaning when food is scarce. |
Даже семейные узы перестают что-либо значить, когда кончается пища. |
There's water and food, the abundance of Heaven. |
Там есть пища и вода, райское изобилие. |
And the biggest expense for rent, is the food. |
И наш самый большой расход в дополнение к аренде является пища. |