Английский - русский
Перевод слова Fly
Вариант перевода Летать

Примеры в контексте "Fly - Летать"

Примеры: Fly - Летать
So if I can't fly, what am I going to do? Так если мне нельзя летать, что же мне делать?
She can also levitate herself a little (probably not faster as she can comfortably walk), but cannot really fly. Она также может левитировать на небольшие расстояния (вероятно, не быстрее, поскольку она может комфортно ходить), но на самом деле не может летать.
She can fire energy blasts, fly, and act like an "energy sponge", absorbing any energy attacks directed at her and returning them as energy blasts. Она может стрелять энергетическими взрывами, летать и вести себя как «энергетическая губка», впитывая любую энергетическую атаку, направленную на неё и возвращает их в виде энергетических взрывов.
If it can't fly, it can't get away. Если он не сможет летать, то не сможет уйти.
When I was a kid, I used to love to jump on the bed and pretend I could fly and pretend I could dunk. Когда я был ребенком, я любил прыгать на кровати и представлять, что я могу летать, и я могу делать бросок сверху.
After all, if you can fly like that, why are you going to drive around on a highway? Если вы сможете летать подобным образом, с чего бы вы вдруг захотели кататься по дороге?
What do you want me to do, fly? Ты что, хочешь заставить меня летать?
You've been on earth all this time, and you can't even fly? Ты был на земле всё это время, и ты не можешь летать?
At those who can fly... those who can walk На тех, кто мог летать... на тех, кто мог ходить
I can't fly it very well, all right? Папа, прости, я не могу летать как надо.
But you can't fly, can you? Но Вы не можете летать, так ведь?
Peter Pan isn't real and people don't fly! Питер Пэн не реален, и люди не могут летать!
Welcome. If I could have the first slide, please? Contrary to calculations made by some engineers, bees can fly, dolphins can swim, and geckos can even climb up the smoothest surfaces. Здравствуйте. Можно, пожалуйста, первый слайд? Вопреки расчётам некоторых инженеров, пчёлы могут летать, дельфины могут плавать, а гекконы даже взбираться по самым гладким вертикальным поверхностям.
We put them in a materials testing machine to look at the stress strain analysis and showed that they can withstand forces 800 times their body weight, and after this they can fly and run absolutely normally. Мы поместили их в машину для испытания материалов, чтобы увидеть результаты теста на сжатие и растяжение, и обнаружили, что они могут выдерживать силу, в 800 раз превышающую их вес, и после этого могут летать и бегать как ни в чем не бывало.
He starts asking: "Why should you fly and not me?" Но каждый человек думает: почему кто-то может летать, а я - нет.
What if you drew a picture of a man who could grow wings and fly? Почему бы тебе не нарисовать человека, у которого выросли крылья и он смог летать?
If it can fly, I want it loaded and ready to drop... 10 seconds after primary launches. Всё, что может летать, должно быть заряжено и готово к вылету через 10 секунд после главных сил
Will this dark cloud merge with the current dark cloud above me or fly alongside of it? А это темное облако сольется с тем облаком, которое уже висит надо мной или оно будет летать рядом?
You've been on earth all this time, and you can't even fly? Ты пробыл на Земле так долго, и даже не научился летать.
I'm dressed like a pilot, but I still can't fly Я одета, как лётчица, хотя и не умею летать.
I can't fly so do what? Летать не могу, как же быть?
I take it he told you he thought he could fly. Он, полагаю, сказал тебе, что может летать?
If his guy can fly, my guy can freeze. если его может летать, мой может замораживать.
The lower number of air patrols was the result of reduction from 3 helicopters to 2 in May 2011 and bad weather and visibility conditions and high ambient temperatures, in which helicopters cannot fly Меньшее количество часов воздушного патрулирования было результатом уменьшения числа вертолетов с З до 2 в мае 2011 года и плохих погодных условий и условий видимости и высоких температур окружающего воздуха, при которых вертолеты не могут летать
I'll tell you what, you think you can fly, why don't you just off the Brooklyn Bridge? Если ты думаешь, что умеешь летать, почему бы тебе не спрыгнуть с бруклинского моста?