Английский - русский
Перевод слова Fly

Перевод fly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Летать (примеров 823)
You can't fly a Starbug. Ты не можешь летать на "Звёздном жуке".
For five weeks... you will fly against the best fighter pilots in the world. В течение пяти недель... вы будете летать среди лучших военных пилотов мира.
You can fly around yourself and you can learn for yourself. Вы можете сами летать и сами всё узнавать.
I know I can fly and I know I can shoot! Я знаю, что умею летать и стрелять!
Why can't I fly? Почему я не могу летать?
Больше примеров...
Лететь (примеров 165)
She was okay with letting you fly in your third trimester? Она разрешила тебе лететь на последних месяцах беременности?
The window shakes a little bit, but other than that, she... she should fly fine. Окна немного трясутся, но не смотря на это... он должен хорошо лететь.
And he told me, Yes, but with the low pressure you have on your left if you fly too fast, in a couple of hours you will turn left and end up at the North Pole. И он сказал мне: "Да, но из-за области низкого давления по левую сторону от вас если вы будете лететь слишком быстро, через пару часов вы окажетесь на Северном Полюсе."
There is no way we can fly in this weather! В такую погоду нельзя лететь.
The only people sitting on the perch no sense to run, fly. Не чувствует необходимости бежать, лететь, или ковылять
Больше примеров...
Муха (примеров 220)
You're the spider and the fly, just like... Ты и паук, и муха, прямо как...
A fly, for example, can see 100 images a second, allowing it to zoom around at top speed and not crash into things. Например, муха может воспринимать действительность со скоростью 100 изображений в секунду, что позволяет ей увеличить скорость до максимума и не врезаться в предметы.
I'm not a fly, I'm a cat. Яд. Я не муха, я кот.
He was the voice of Father Christmas or 'Santa' in the 2004 UNICEF cartoon The Fly Who Loved Me. Он озвучил «Санту» в мультфильме ЮНИСЕФ «Муха, которая меня любит».
A fly can walk on the ceiling. Муха может ходить по потолку.
Больше примеров...
Полететь (примеров 106)
You see, everybody needs just one person to believe in their dreams so they can spread their wings and fly. Знаешь, каждому нужен лишь один человек, чтобы поверить в свои мечты, расправить крылья и полететь.
Or maybe we could just fly to Vegas and practice our card counting superpowers in the big time. Или возможно мы могли бы полететь в Лас-Вегас и попрактиковать наши умения в подсчете карт.
My dear councillor, they made him fly. Мой дорогой советник, они заставили его полететь.
I can't fly. Я не могу полететь.
They made him fly. Они принудили его полететь.
Больше примеров...
Улететь (примеров 103)
You can walk down or fly, it's your choice. Ты можешь отсюда уйти или улететь, решай сам.
You can fly away and leave all your burdens and worries and fears behind you. Вы можете улететь и оставить все свои трудности, и заботы, и страхи позади Вас.
O'Neill's given me a chance to get the engines online so we can fly it out. Генерал О'Нилл разрешил мне ещё раз попробовать включить двигатели, чтобы, если получится, мы смогли улететь отсюда.
And if we can just fly away whenever we want, why are you still here? Если можно улететь, когда угодно, то почему ты до сих пор тут?
Actually, Daisy could fly him out. Вообще-то, Дейзи может помочь ему улететь.
Больше примеров...
Полет (примеров 24)
We thought she'd fly safely under the radar. Мы считаем полет безопасным безо всяких сомнений
At 0900 hours, Greenwich Mean Time the inaugural flight of Majestic Air will fly over the summit and we'll be there to wave them on! В 9.00 по Гринвичу "Маджестик Эйр" совершит свой первый полет над вершиной и мы будем там, чтобы помахать им рукой!
International agreements should be concluded to deal with emergency situations, especially in cases where an aerospace object would be obliged to land in, fly over, enter or leave the territory of a State other than the launching State. По мнению одного из государств, если космический аппарат отклонился от расчетной траектории и совершает полет за пределами расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, такой полет уже не должен регулироваться космическим правом.
I can run a fly. Я мог бы в полет его запустить.
But, of equal importance, as we fly through the atmosphere of Mars, we transmit that journey, the first flight of an airplane outside of the Earth, we transmit those images back to Earth. Но не менее важно, что пролетая в атмосфере Марса, мы будем транслировать этот полет - изображения первого авиа перелета за пределами Земли - на Землю.
Больше примеров...
Управлять (примеров 83)
If you can fly this thing, take off, now. Если умеешь управлять этой штукой. взлетай немедленно.
We get enough of us drilled in, we can fly it like a ship. Достаточно близко, чтобы закрепиться на нем... и управлять как кораблем.
Okay, you say something, and I fly the plane the same way. Ты мне что-то говоришь, а я продолжаю управлять самолётом тем же образом.
Can anyone else fly a helicopter? Кто тут ещё умеет управлять?
They have a computer chip strapped to their backs, and they can fly these creatures around the lab. К их спинам прикреплен компьютерный чип, и их полетом можно управлять.
Больше примеров...
Прилететь (примеров 28)
We just need to find a time when he can fly over and audition for Merc. Надо будет выбрать время, когда он сможет прилететь и пройти прослушивание с Марком.
And you thought you'd just fly down and surprise me? И ты решил взять и прилететь, чтобы меня удивить?
You know, as soon as there's break in this case, I want to take a day off and fly up and see Katie and Maya; check up on them. Как только закончится это дело, я хочу взять отпуск и прилететь навестить Кэти и Майю, узнать, как они.
So, I was thinking, since Miami's only a few hours away from Colombia, why don't we have my relatives fly to Miami so that the whole family can be together? Я тут подумала, раз уж Майами всего в нескольких часах езды от Колумбии, почему бы моим родственникам не прилететь в Майами, чтобы вся семья собралась вместе?
Why don't I fly up? Почему бы мне не прилететь?
Больше примеров...
Взлететь (примеров 52)
You think I could fly off this bridge? Как ты думаешь, я могу взлететь с этого моста?
He has to fight Captain Hook and fly away and - Он еще должен сразиться с капитаном Крюком и взлететь и...
It can't fly to escape danger, but it can lash out with a deadly kick. Она не может взлететь, чтобы уйти от опасности, но может нанести обидчику смертельный удар.
Let him try his wings and fly Дайте ему расправить крылья и взлететь
But even with the remote possibility that Kevin can fly the plane, which I seriously doubt, who's to say that they won't get shot out of the sky? Но даже если Кевин сможет взлететь, в чём я сильно сомневаюсь, кто сказал, что его не собьют в воздухе?
Больше примеров...
Пролететь (примеров 34)
I think he might be planning to infect himself and fly around the wor and spread the disease. Думаю, он планирует заразить себя и пролететь по миру, распространяя болезнь.
'Maybe I should fly straight through it? 'А не пролететь ли мне сквозь нее?
If both ends were in the same place and separated by time instead of distance, a ship could fly in and come out still near the Earth but in a distant past. Если обе стороны находятся в одном месте, но разделены во времени, а не в расстоянии, Корабль может пролететь и выйти снова около Земли, но в далеком прошлом.
I mean, after 9/11, how is it possible that someone can just fly over Manhattan? Я имею в виду, после 11 сентября, как это вообще возможно, что кто-то может просто пролететь над Манхэттеном?
Some unknown comet or other space object could fly near enough to the asteroid in the next few decades to change its predicted path, perhaps in a way that redirected it toward Earth. В ближайшие пару десятков лет какая-нибудь неизвестная комета или другой космический объект может пролететь достаточно близко к астероиду, чтобы изменить его предположительную траекторию - возможно, таким образом, что он направится в сторону Земли.
Больше примеров...
Слетать (примеров 30)
If you want... I could fly over for a few days. Если хочешь... могу слетать с тобой на пару дней.
I could fly home and mail him a cheque. Я могу слетать домой и отправить ему чек.
You cannot fly off the handle at any moment. Нельзя чуть что слетать с катушек.
I was thinking, since I have a couple days off, we could fly to Illinois and visit my parents. Я тут подумала, раз уж у меня есть пару свободных деньков, мы могли бы слетать в Иллинойс, навестить моих родителей.
"why don't we fly up to the Moon and drive around?" "почему бы нам не слетать на Луну покататься?"
Больше примеров...
Полетать (примеров 18)
You should maybe actually fly in one before you start flapping your jaws. Тебе бы надо полетать на ней а уж потом хлопать челюстью.
Listen - You know if you want I could fly you. Слушай... Знаешь, если хочешь, я бы мог полетать с тобой.
Who wants to come fly with me? Так кто хочет полетать вместе со мной?
Are you ready to really fly, Freddie? Ну что, ты готов полетать, Фредди?
But it would be nice if could fly with it? Но разве не здорово было бы полетать?
Больше примеров...
Прилетать (примеров 8)
He could fly up a couple of nights a week. Он мог прилетать на пару дней в неделю.
You'll fly her in for the holidays, you'll talk on the phone, you'll Skype. Ты будешь прилетать на выходные, говорить по телефону, по скайпу.
I'll fly back all the time. Я буду всё время прилетать.
But handy when you fly! Зато удобно улетать и прилетать.
Would you fly back on the weekends? Будешь прилетать на выходные?
Больше примеров...
Бежать (примеров 11)
Well, it was lovely chatting but I really must fly. Уже Рождество? Ладно, приятно было поболтать, но мне надо бежать.
Then you said nothing's to be done and let's fly away. Но ты отвечал, что это бесполезно, и предложил бежать.
Thou wilt revolt and fly to him, I fear. О, я боюсь, что ты, бунтарь бежать к нему задумал.
You can run or fly. Ты можешь бежать или лететь.
You know, and she doesn't have the sense to run or fly or waddle. Не чувствует необходимости бежать, лететь, или ковылять
Больше примеров...
Перелетать (примеров 3)
Maybe I could just fly south for the winter. Может быть, я могу просто перелетать на Север, на зиму.
'We could fly across the world, investigate new planets, 'begin to crack our own genetic code. Мы могли перелетать через весь мир, изучать новые планеты, начать взламывать наш генетический код.
Fly the North Sea? -No, no. Будут перелетать Северное море?
Больше примеров...
Влетать (примеров 1)
Больше примеров...
Fly (примеров 113)
Paul Weller, on his 2003 compilation Fly on the Wall: B Sides & Rarities. В 2003 Пол Уэллер записал кавер-версию для своего альбома Fly on the Wall - B Sides and Rarities.
In April 2007, he was featured with fellow Big Bang members Taeyang and G-Dragon on singer Lexy's single "Super Fly" for her album Rush. В апреле 2007 года его заметили вместе с Тэ Яном и G-Dragon на презентации сингла "Super Fly"певицы Lexy, для ее альбома Rush.
In 2017, "Fly with Me" performed by Artsvik scored 79 points and placed 18 in the final. В 2017 году Арцвик с песней "Fly with me" набрала 79 очков и заняла 18 место в финале.
In July 1969 Jones's arrangement of "Fly Me to the Moon" recorded by Frank Sinatra and the Count Basie Orchestra was the first music played on NASA's first lunar landing mission by astronaut Buzz Aldrin. В 1969 году аранжировка Куинси Джонса «Fly Me to the Moon», оригинальная запись которой была сделана Фрэнком Синатрой совместно с оркестром Каунта Бэйси, стала первой музыкальной композицией, прозвучавшей во время первого прилунения астронавта НАСА Базза Олдрина.
with the "Star Fly" to the central station; from here take the subway green line to Cadorna, then the red line to Amendola Fiera. на автобусе "Star Fly", сойдя на Центральном вокзале; оттуда на метро по зеленой линии до станции "Кадорна" (Cadorna), затем по красной линии до Амендола Фьера (Amendola Fiera).
Больше примеров...
Флай (примеров 26)
As it is raining the night before, Hoggett lets him and Fly into the house. В дождливую ночь, Хоггетт впускает его и Флай к себе в дом.
The winning farmer, Arthur Hoggett, brings him home and allows him to stay with a Border Collie named Fly, her mate Rex and their puppies, in the barn. Победивший фермер, Артур Хоггетт, приводит его домой и позволяет ему остаться с бордер-колли по имени Флай, ее приятелем Рексом и их щенками, в сарае.
Why doesn't Mr Fly put salt on his stain? А почему мистер Флай не посыпит солью своё пятно?.
Pirates, Privateers, Buccaneers, & Swashbucklers New England Pirate Museum: William Fly Seven Oceans: Captain William Fly Pirates hold: William Fly The Pirate and the Gallows: An Atlantic Theater of Terror and Resistance, by Marcus Rediker Пираты, приватиры, буканьеры и головорезы Пиратский музей в Новой Англии: Уильям Флай Семь океанов: капитан Уильям Флай Борьба с пиратами: Уильям Флай Атлантический театр ужаса и сопротивления
Fly, Fly can groove and shake. Флай... Флай поразит любого.
Больше примеров...