| Maybe I'll fly to China and get some takeout. | Может, слетать в Китай и взять еды на вынос. |
| They let me fly to Cleveland, my expense. | Мне дали слетать в Кливленд, за свой счёт. |
| If you want... I could fly over for a few days. | Если хочешь... могу слетать с тобой на пару дней. |
| I could fly home and mail him a cheque. | Я могу слетать домой и отправить ему чек. |
| Silver can literally fly to the moon. | Сильвер может буквально слетать на луну. |
| Find the last existing Concorde, rent it, and fly that to Paris. | Найти последний Конкорд, арендовать его и слетать в Париж. |
| Nils can fly down and get the kilo. | Нильс может слетать и забрать килограмм. |
| You cannot fly off the handle at any moment. | Нельзя чуть что слетать с катушек. |
| Okay, Tom, we cannot fly to the moon. | Хорошо, Том, но слетать на луну у нас не выйдет. |
| We could fly into fluidic space and fight species 8472... or we could detonate a few Omega molecules. | Мы можем слетать в жидкий космос и сразится с видом 8472... или взорвать несколько омега молекул. |
| I'll be a flight attendant, and fly to Egypt, the US, and Paris. | Я стану стюардессой и смогу слетать в Египет, США и Париж. |
| How many times in your life will you fly anywhere? | Сколько раз в своей жизни ты можешь куда-нибудь слетать? |
| fly up to the moon and say hello now | Слетать на луну и сказать "привет" сейчас |
| What I suggest we do is that we fly you out to New York to meet them. | Я предлагаю тебе слетать в Нью-Йорк и познакомиться с ними. |
| I was thinking, since I have a couple days off, we could fly to Illinois and visit my parents. | Я тут подумала, раз уж у меня есть пару свободных деньков, мы могли бы слетать в Иллинойс, навестить моих родителей. |
| It's going to take a few days so I figured I'd fly home, check to see if you'd sank my boat yet. | Ремонт займет пару дней, так что я решил слетать домой, проверить, не потопила ли ты мою лодку. |
| One can fly from London to Athens and back for $250, the equivalent of roughly 10 per cent of an average monthly salary in Western Europe. | Всего за 250 долларов США, что составляет примерно 10 процентов от среднемесячной зарплаты в Западной Европе, можно слетать из Лондона в Афины и обратно. |
| "We can fly off to Rome on a moment's notice." | "Мы можем слетать в Рим никого не предупреждая" |
| And what if I said I'd sprout wings and fly to New York? | А если я скажу, что у меня есть крылья и я могу слетать в Нью-Йорк? |
| "why don't we fly up to the Moon and drive around?" | "почему бы нам не слетать на Луну покататься?" |
| So you can fly down to Mexico and spring her from casa reforma? | Хочешь слетать в Мексику и похитить её из "Каса Реформа"? |
| When you were 12, did Nana leave you alone for a weekend so she could fly to Vegas with her boyfriend? | Когда тебе было 12, бабушка оставляла тебя одну на выходные, чтобы самой слетать в Вегас со своим ухажером? |
| There is no more male idea in the history of the universe than: "why don't we fly up to the Moon and drive around?" | Нет более мужской идеи за всю историю вселенной, чем: "почему бы нам не слетать на Луну покататься?" |
| But if you're Santa's reindeer, why can't you just fly back to the North Pole for help? | Но если вы - олени Санты, то почему бы вам не слетать за помощью на Северный полюс? |
| You could fly to them. | Ты можешь слетать к ним. |