No offense, sweetheart, but your flower had been plucked and potted long before I met you. |
Никакого нападения, милочка, но твой цветок был сорван и высажен в горшок за долго до того, как я тебя встретил. |
You picked the flower, you're my prisoner. |
Ты сорвал цветок, быть тебе пленником. |
One flower saves itself until after sundown, when most others have gone to bed. |
Ещё один цветок прячется вплоть до захода солнца, когда многие другие закроются. |
But their heads were no longer in contact with the pollen, so the flower grew longer in response. |
Но их головки больше не соприкасались с пыльцой, поэтому цветок тоже стал удлиняться. |
Over generations, flower and beak tried to outsmart each other. |
В течение поколений цветок и клюв пытались перехитрить друг друга. |
Here, kind sir, smell this flower. |
Вот, мистер, понюхайте этот цветок. |
Every flower has a meaning, Charles. |
Каждый цветок имеет значение, Чарльз. |
The flower of summer lasts until autumn is pruned in the winter and is reborn in spring. |
Цветок лета живёт до осени Его подрезают на зиму и он возрождается весной. |
Under electric light you almost resemble a flower. |
При свете ты был похож на цветок. |
You are a living flower filled with light... and I'm a dying one. |
Ты - полный света цветущий цветок, а я готовлюсь умереть. |
This beautiful flower is a Wisteria sinensis. |
Этот прекрасный цветок - китайская глициния. |
As one gives birth to a male child, she fades and withers like a flower. |
Поскольку каждый рождает мальчика, она исчезает и увядает как цветок. |
Here's another little flower - different range of ultraviolet frequencies, different filters to match the pollinators. |
Вот ещё один маленький цветок - иной диапазон частот ультрафиолета, другие фильтры, для совпадения с опылителями. |
So a word without its source is like a cut flower. |
То есть, слово без источника, как срезанный цветок. |
Each flower has six pale blue tepals with yellow bases. |
Каждый цветок имеет 6 листочков околоцветника бледно-голубого цвета с жёлтыми основаниями. |
Pick the flower now before the chance is past. |
Сорви цветок сейчас, пока есть шанс. |
We have known passion, that flower of evil... and people will hate us for it. |
Мы познали страсть, этот цветок зла... и люди будут ненавидеть нас за это. |
One full week without your letters... and I am shriveling here like a flower in the desert. |
Неделя без твоих писем, и вот я чахну здесь, словно цветок в пустыне. |
When I saw her at the hospital, she looked like a wilted flower. |
Когда я увидел её в больнице, она была словно поникший цветок. |
I've just left a pressed flower under your bed. |
Я положил цветок под твою кровать, чтобы засушить. |
You're the first boy to ever give me a flower. |
Ты первый парень, который подарил мне цветок. |
In the last attempt to return everything back the chancellor shoots at the flower, but hits Marcella instead. |
В последней попытке вернуть всё назад канцлер стреляет в цветок, но попадает в Марселлу. |
The composition also includes a stone flower made from Karelian granite with an eternal flame. |
В композицию также входит каменный цветок из карельского гранита с вечным огнём. |
I want to give my flower a drink. |
Дай мне цветок, а я принесу ему воды. |
I'm sorry, I'm just not built to bloom like a flower. |
Мне очень жаль, я просто не построена цвести, как цветок. |