Английский - русский
Перевод слова Flower
Вариант перевода Цветок

Примеры в контексте "Flower - Цветок"

Примеры: Flower - Цветок
Can I get reimbursed for the flower? Могу я поучить компенсацию за цветок?
Tell me how a flower like you ends up in this stinking place? Скажи мне, как такой цветок мог оказаться в таком ужасном месте?
Is your red flower still blooming? Твой красный цветок все еще цветет?
Well, Ricardo, my eyes don't see so good like they did long time ago, but she is young, beautiful like a flower. Ну, Рикардо, мои глаза уже не те, что в молодости, но она молода и прекрасна, как цветок.
And second of all, with all due respect, you can buy a flower at a store. И во-вторых: я тебя конечно уважаю, но ты можешь купить цветок в магазине.
I prayed for you while I pressed this flower. Я молилась за тебя, сжимая этот цветок!
That flower is a small act of kindness you thought no one would notice, and yet you did it anyway. Это цветок - просто штрих, ты думал, никто и не заметит, а все равно поставил.
I saw faith growing in you like... like some flower whose name I'd never know. Я видел веру, растущую в тебе как... как цветок, название которого я никогда не узнаю.
Who knows what's a protected flower? Кто знает что такое охраняемый цветок?
No, it means "flower." Нет, оно означает "цветок".
The rattle, the flower, the dewdrop. Мы уже изображали погремушку, цветок, каплю воды...
"Today I saved a flower from His Majesty." Сегодня я сохранила цветок от его величества.
Well, where can we find this flower? Ладно, где можно найти этот цветок?
We are very fortunate, signorina Angelica to welcome such a lovely flower into our home Для нас большая радость, синьорина Анджелика, принимать в нашем доме столь прекрасный цветок.
So this stone flower must be decorated with diamonds? Значит, этот цветок надо бриллиантами украсить.
What remains From your secret garden Is a forgotten flower That has not faded После тебя останется из твоего тайного сада забытый цветок, что никогда не увянет.
Yusuf... what's this flower called? Юсуф... как называется этот цветок?
such a tender flower, still unopened. Какой нежный цветок, и еще нераскрывшийся!
I mean, he seemed scared to smell that flower but happy to get shot. Мне показалось, что он боялся понюхать тот цветок, но был так счастлив, что его застрелили.
Obviously I know that it's not a flower, but it sounds like it could be. Я знаю, что такого цветка нет, но твое имя похоже на цветок.
A woman without love withers like a flower without sun. Ведь женщина без любви чахнет, как цветок без солнца.
Planting the seed and then I've grown into a beautiful flower and now everyone wants to smell me. Я был семечком, а теперь вырос в прекрасный цветок... и все теперь хотят понюхать меня.
Next line of code, TACGGGG: make a flower that's white, that blooms in the spring, that smells like this. Следующая строка кода, TACGGGG: создать белый цветок, который расцветет весной и будет пахнуть так-то.
You know, the thing is, though, that flower wouldn't keep him mobile for 8 months. Дело в том, что это цветок не мог обеспечить ему 8 месяцев такой мобильности.
It's a sickly flower Which I touch with my fingertips Этот цветок ранит шипами Но я касаюсь его рукой