| So he sent me a flower. | Он послал мне цветок. |
| You adorned a flower with flowers. | Ты украсил цветок другими цветами... |
| You adorned a flower with flowers. | Ты украсил цветок цветами... |
| Let's get a blue flower. | Давай возьмём голубенький цветок. |
| Where did you find a flower like that? | Где ты нашел такой цветок? |
| I've seen a flower like this before. | Я уже видел такой цветок. |
| The symbol's the flower of aphrodite. | Символ - цветок Афродиты. |
| Quick, give me a flower. | Скорей, дайте мне цветок! |
| Nick is a flower. | Ник такой трепетный как цветок. |
| If I lose the flower of England | Если я потеряю цветок Англии |
| "A fallen flower." | "Падший цветок". |
| What's the deal with the flower? | Что это за цветок? |
| You're not a flower. | Но ты не цветок. |
| What's this flower called? | А как называется этот цветок? |
| Rise and shine, flower! | Просыпайся и вставай, мой цветок. |
| And who's this cactus flower? | А кто этот цветок кактуса? |
| Dead flower from dead husband. | Мертвый цветок от мертвого мужа. |
| Even the lonesome wild flower shyly turning away | Даже одинокий дикий цветок стыдливо отворачивается |
| Since I'm such a delicate flower. | Поскольку я такой нежный цветок |
| It's a beautiful flower. | Это - красивый цветок. |
| Why should I buy this flower? | Зачем мне покупать этот цветок? |
| The flower of resurrection and rebirth. | Это цветок воскрешения и возрождения. |
| Why should a flower make me sad? | Почему цветок заставляет грустить? |
| Yet you wear a flower. | Все-таки вы надели цветок. |
| Like a flower... like a star... | Как цветок... как звёздочка... |