Next to those her age, she was like a fresh flower in a bunch of wilted ones. |
Она проходила мимо женщин ее возраста, как свежий цветок посреди увядшей клумбы. |
He cometh up and is cut down like a flower. |
Он словно цветок, который расцвел и потом был сорван. |
So you've all, I'm sure, seen time-lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time. |
Вы все, наверняка, видели такую замедленную съемку, где цветок зацветает на ваших глазах, если ускорить время. |
And tomorrow when I pass in my litter beneath the gateway of the idol-sellers I will let fall for thee a little flower. |
И завтра, когда меня пронесут в носилках через ворота торговцев идолами, я уроню для тебя маленький цветок. |
Other versions say that Pele felt remorseful but was unable to reverse the change, so she turned Lehua into a flower herself. |
Другие легенды говорят о том, что Пеле почувствовала угрызения совести, но не смогла вернуть Охиа, поэтому она сама превратила Лехуа в цветок. |
He said he'd wear a flower in his buttonhole, though. |
Он сказал, что у него в кармане будет цветок. |
Alex Steffen: Exactly, this is a landmine-detecting flower. |
Совершенно верно, это цветок для обнаружения мин. |
It could've spent the last billion years squeezing its little plant parts as hard as it can to sprout that one single flower. |
Она потратила миллиард лет, все свои силы и энергию на то, чтобы появился этот цветок. |
If you give him a flower, first he looks at it, then laughs because he understands that it's beautiful. |
Или увидит цветок, осмотрит его внимательно и опять хохочет от радости. |
When the Ellcrys comes to the end of its days, a flower will bloom that will bear a single seed. |
Когда дни Эллкриса подойдут к концу, зацветёт цветок, что принесет единственное семя. |
It included a five-petalled crown-surmounted red flower, with the image of Victoria surrounded by a dark blue ring with the motto at the centre. |
Знак представлял собой красный цветок с пятью лепестками, увенчанный короной, с изображением Виктории в центре, окруженным тёмно-синим кольцом. |
Seriously, Caritas for instance... he says u're the most beatiful flower... the sweetest nectar and stuff. |
Нет, правда, вот например, Каритас, Он говорит, что ты прекраснейший цветок Самый сладчайший нектар, черт побери. |
Your future will come from your past, as the Udumbara flower comes from its seed. |
Твое будущее выйдет из твоего прошлого, подобно тому, как цветок Удумбара появляется из его семена. |
Because the flower is largely closed by its underlip, pollination requires strong insects such as bees and bumblebees (Bombus species). |
Поскольку цветок значительно закрыт нижней губой, его опыление требует помощи крупных насекомых, таких как пчёлы и шмели. |
So you've all, I'm sure, seen time-lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time. |
Вы все, наверняка, видели такую замедленную съемку, где цветок зацветает на ваших глазах, если ускорить время. |
Plast's coat of arms is Scouting's Fleur-de-lis - flower of the lily - inseparably interlaced with Ukrainian coat of arms Trident ("Tryzub"). |
Гербом Пласта является трехлистный цветок лилии - символ скаутского движения (известен как Fleur-de-lis) - и трезубец, сплетенные в одну гармоничную целостность. |
Like a dried up flower wanting to get watered. |
Хладнокровный. Как иссохший цветок, которому нужна вода. |
It's a flower for a special person. |
Вечная любовь - вот что означает такой цветок. |
In three weeks, they know they'll die in ecstasy in a flower. It's like ecstasy. |
Они знают, что три недели они будут из последних сил собирать нектар, перелетая с цветка на цветок, а потом умрут с восторгом. |
If you're not a flower, these bees do not care about you. (Laughter) They don't. |
Если вы не цветок, то пчёлам не до вас. (Смех) Вы их не интересуете, они сказали бы: «Изззвините, дайте пролететь». |
I can't really do any magic, but I suppose that was the point, seeing as how I can smell the lobelia flower you've been putting in my food, man. |
Совсем не могу колдовать, хотя виной этому, кажется, цветок лобелии, который ты подложил в мою еду, чувак. |
Even if I look back, The flower goes out of bloom. |
Даже если оглянусь назад, цветок уже отцвел, |
For the first illustration of how AKVIS Sketch works we have chosen a simple picture: a flower in the foreground and a blurred background without any clear details. |
Для этого примера мы выбрали очень простое изображение: одинокий цветок на переднем плане и размытый задний фон без четких деталей. |
In the Doctor's lab, as he tries to decode the Nestenes' instructions imprinted on the cells of the plastic flower, a radio signal from a walkie-talkie accidentally activates it. |
Как только Доктор пытается расшифровать инструкции Нестин, вложенные в цветок, радиосигнал от телефона случайно активирует его. |
They gave her a flower for a prize, and she didn't want to crush it, so she didn't button up her coat. |
Там ей подарили цветок, она не хотела помять - и не застегнулась. |