Английский - русский
Перевод слова Flower
Вариант перевода Цветок

Примеры в контексте "Flower - Цветок"

Примеры: Flower - Цветок
They may represent the ideal attributes of the knight: the book, sword and flower which they hold suggest the ideals of scholar, soldier and lover which a knight should combine. Возможно, книга, меч и цветок, которые они держат, - это символы учёного, солдата и любовника, чьи качества должен сочетать в себе идеальный рыцарь.
You know, I think every woman's a little bit like a flower, don't you? Вы знаете, я думаю, каждая женщина немного похожа на цветок, не так ли?
In 1701, Durham's beauty was chronicled by the English explorer John Lawson, who called the area "the flower of the Carolinas." В 1701 году красоту Дарема оценил английский исследователь Джон Лоусон, который назвал область «цветок из Каролины».
One, in Warwickshire, advised him to take tobacco (which Fox disliked) and sing psalms; another, in Coventry, lost his temper when Fox accidentally stood on a flower in his garden; a third suggested bloodletting. Один из священников в Уорикшире посоветовал ему попробовать табака (который Фокс не любил) и попеть псалмы; другой, в Ковентри, разозлился, когда Фокс случайно наступил на цветок в его саду; третий предложил заняться кровопусканием.
Who cares if some guy she's barely met didn't spend two bucks to buy her a flower? Что ей до того, если парень... которого она почти не знает, не соизволил потратить два доллара на цветок.
But won't this fragrant violet leave me for some one else, ...like my first poor flower did? Но не уйдёт ли эта ароматная фиалка к другому, ...как ушёл мой первый бедный цветок, а?
Just in case you think that all yellow flowers have this property - no flower was damaged in the process of this shot; it was just attached to the tripod, not killed - then under ultraviolet light, look at that. На случай, если вы подумаете, что это относится ко всем желтым цветам - ни один цветок в процессе съёмки не пострадал, этот был просто прикреплен к штативу, а не сорван - когда они в ультрафиолетовом свете, то взгляните на этот.
It's said that for bees, the flower is the fountain of life, and for flowers bees are the messengers of love. Говорят, что для пчёл цветок - источник жизни, а для цветов пчелы - посланники любви.
He received the Zuni name Tenatsali, meaning "medicine flower." В племени зуни он получил имя Tenatsali, «лечебный цветок».
Sometimes I think if I see another flower, I'll actually have to scream! Иногда мне кажется, что если мне принесут еще хоть один цветок, я просто закричу!
pinning a flower to them, shaking them to feel a face. приколоть к ним цветок, прикоснуться через них к лицу.
His mom says all she found in his bed this morning was a flower. что утром в его кровати был только цветок.
If you like I can eat a flower, an ant, even a wasp! Если хочешь, я съем цветок или муравья.
She was burnt at the stake for being a witch, and she's going to kill you when the fifth flower blooms, Её сожгли на костре за колдовство, и она убьёт тебя, как только распустится пятый цветок,
I'm going through a lot in my life right now, and I need to bury a flower, please! У меня сейчас очень сложный период, и мне нужно похоронить цветок, пожалуйста!
When you were baby, when you first picked a flower for me, my heart skipped a beat Когда ты была маленькой и сорвала мне цветок... моё сердце готово было остановиться от счастья.
"A flower in my garden, a mystery in my panties." "Цветок в моём саду, загадка в моих штанах."
Your... your mother's name... the flower? Yes. Имя вашей матери... обозначающее цветок?
Because the rare "udonge" flower resemble a spider web, И этот редкий цветок... чем-то похож на паутину.
It's said that for bees, the flower is the fountain of life, and for flowers bees are the messengers of love. Говорят, что для пчёл цветок - источник жизни, а для цветов пчелы - посланники любви.
How could I forsake the purity of love... I had with my flower, Как я мог сломать свой цветок любви к Донне Джулии?
In the midst of more gloomy developments in other multilateral negotiations over the last year it has emerged as one of the more hopeful items for real progress, an early spring flower in a winter landscape. На фоне более или менее безотрадной обстановки на других многосторонних переговорах на протяжении прошлого года он стал выступать как один из более или менее перспективных аспектов в плане конкретного прогресса - так сказать, ранний весенний цветок на зимнем ландшафте.
this flower, it's on the way to hell. Этот цветок может привести в ад.
If you prefer a demure flower or a virginal maid, you're free to sign a marriage contract to wed a noble's daughter whom you've never met. Если Вы предпочитаете скромный цветок или девственную горничную, Вы вольны подписать брачный контракт и пожениться на дочери дворянина, которую Вы никогда не видели.
Your excuse you're not is that you saw a flower. А ты утверждаешь, что видел цветок?