| Who said it was a flower? | А кто сказал, что цветок? |
| Well, he couldn't be sure, but he thought it looked like a flower. | Он не уверен, но говорит, что, похоже, цветок. |
| The flower in your hair is like I had on the bus. | Цветок у вас в волосах такой же, как у меня был в автобусе. |
| Your flower is very pretty, sweetheart. | Очень красивый цветок, мой дорогой! |
| I didn't draw or paste a flower | Я не рисовала и не приклеивала цветок. |
| Eat this flower, otherwise hair will grow on all your body! | Съешь этот цветок, в противном случае волосы вырастут у тебя на всём теле! |
| Like the blooming and blossoming flower in the spring, we have agreed on a fresh start and a new road map. | Как цветущий распускающийся весенний цветок, мы согласились начать сначала и принять новый план продвижения вперед. |
| Finally, remember what Robert Leighton said: "The flower that follows the sun does so even on cloudy days". | В заключение, помните слова Роберта Лейтона: «Цветок, что следует за солнцем, делает это и в пасмурные дни». |
| But first... did you bring the flower? | Но сначала... ты принесла цветок? |
| Look, you are missing your flower | Эй, ты потеряла свой цветок. |
| Your flower, is it full bloom or wilting? | Твой цветок, он цветёт или вянет? |
| "The flower of my heart..." | "Цветок в моём сердце..." |
| "Emily, your face is like a precious dew-kissed flower..." | "Эмили, твоё лицо как драгоценный цветок, покрытый каплями росы..." |
| Can't you see he's a shy, sensitive flower? | Неужто ты не видишь, что он стеснительный, чувственный цветок? |
| Supposedly to brighten up the room because a flower is an image, or rather, an idea of nature. | Она должна была создать хорошее настроение в нашей комнате, так как цветок - символ... или даже, идея природы. |
| He's gone and neglected this pale wildwood flower | Пропал он и забросил свой бледный цветок лесной |
| If I had a flower for every time I thought of you, I could walk through my garden forever. | "Если бы цветок возникал всякий раз, когда думаю о вас, я мог бы прогуливаться по своему саду вечно". |
| she's always got a flower in. | в котором у неё всегда цветок стоял. |
| I'm looking for some red flower dragon heads. | Я ищу рыбок породы "красный цветок голова дракона" |
| I am as a withered flower after it blooms | Я как увядший цветок, который уже отцвёл - |
| a special love, that's what this flower means. | Вечная любовь - вот что означает такой цветок. |
| It means "flower," right? | В переводе - "цветок"? |
| Who looks like a poppy flower! | Она выглядит, как цветок мака! |
| A scout will fly around till they find the perfect flower, then it goes back to the hive and signals the others to follow. | Пчела-сборщица облетит всё в округе, пока она не найдёт идеальный цветок, затем возвращается в улей и даёт другим сигнал следовать за ней. |
| How about something small, personal, like your favorite flower? | Что-нибудь незначительное, личное, например, твой любимый цветок? |