We were never able to return or put a flower on her grave. |
Потом мы уже никогда не смогли вернуться и положить цветок на ее могилку. |
The Emperor will be proud of you, my lotus flower. |
Император будет гордиться тобой, мой цветок лотоса. |
He threw a flower on Nana's grave... a camellia. |
Он бросил цветок на могилу Наны... камелию. |
A flower is good for nothing. |
Цветок ни на что не годен. |
You threw me this flower to find out who was hiding under the hat. |
Ты бросила в меня цветок, чтобы узнать, кто скрывается под шляпой. |
No one stops to smell a nice flower or look at a puppy. |
Никто не останавливается, чтобы понюхать цветок, или посмотреть на щенка. |
[More beautiful than a flower... |
[Более прекрасная, чем цветок... |
Or in this case, a magic golden flower. |
Ну а в нашем случае - волшебный цветок. |
If she drinks water the flower grows. |
Если она пьет воду, цветок растет. |
He folds her clothes, puts a flower on her pillow. |
Он сложил её одежду, положил на подушку цветок. |
No, that also means the lotus flower. |
Нет, это означает цветок лотоса. |
I prefer the flower that has withered |
Мне по душе цветок, который уже отцвёл - |
Loyalty is but a flower in the winds of fear and temptation. |
Преданность - это хрупкий цветок, в урагане страха и соблазна. |
The flower I like the second most... |
Цветок, который я бы назвал следующим... |
So the flower I love will be lively again... |
Чтобы цветок, который я люблю, снова вернулся к жизни... |
Sure, they have cultivated you like a flower. |
Ну да, они пестовали тебя, как цветок. |
Like a flower, he blossoms and then withers. |
Как цветок, он расцветает, а потом увядает. |
Big white flower in your hair. |
Большой белый цветок в твоих волосах. |
You're like a flower, and when I held you in my arms... |
Вы как цветок, и когда я держал вас в объятиях... |
If you want to help Shrek, run into the woods and find me a blue flower with red thorns. |
Если ты хочешь помочь Шреку, сбегай в лес и принеси голубой цветок с красными шипами. |
Perhaps you can send the next of kin something that almost resembles a flower. |
Ты, пожалуй, мог бы отправить ближайшим родственникам нечто, почти напоминающее цветок. |
Sometimes you find a flower you can help to bloom. |
Иногда ты находишь цветок, и помогаешь ему расцвести. |
My flower of fire, come and sit next to your cousin Jan. |
Мой огненный цветок, подойди и сядь рядом со своим кузеном Яном... |
Something's happening to me. I'm blooming like a flower. |
Что-то со мной случилось, я расцвел, словно цветок. |
A mysterious flower that blooms only for those who are willing to wait. |
Удивительный цветок, расцветающий только для тех, кто умеет ждать. |