| You're fired, red. | Ты уволен, рыжик. |
| Tucker, you're fired. | Такер, ты уволен. |
| I'm fired, aren't I? | Я уволен, да? |
| Albert Wesker, you're fired. | Альберт Вескер, ты уволен. |
| You're fired, Jeffries. | Ты уволен, Джеффрис. |
| He was not fired, but resigned? | Он не был уволен? |
| I'm sorry, but you're fired. | Прости, но ты уволен. |
| He should have been fired. | Он должен был быть уволен. |
| You're fired for insubordination! | Ты уволен за несоблюдение субординации! |
| You're fired for lack of character! | Ты уволен за отсутствие характера! |
| Carl, you are fired, sir! | Карл, ты уволен! |
| You're fired, Tom. | Ты уволен, Том! |
| Okay, you're fired. | Ладно. Ты уволен. |
| Don't worry, you're fired. | Не волнуйся, ты уволен. |
| Jerry, you are officially fired. | Джерри, ты официально уволен. |
| You're fired, kid. | Ты уволен, дружок. |
| I said you were fired. | Я сказал: ты уволен. |
| Well, you're fired. | Что ж, ты уволен. |
| You go over there, you will be fired. | Поедешь туда, будешь уволен. |
| His gun has not been fired. | Его пистолет не был уволен. |
| All right, you're not fired. | Ладно, ты не уволен. |
| Wilhelm, you're fired. | Вилхельм, ты уволен. |
| And now, you're fired. | И теперь ты уволен. |
| Well, you're fired, of course. | Разумеется, ты уволен. |
| (shouts) Griffin, you're fired! | Гриффин, ты уволен! |