| Simon, you're fired. | Саймон, ты уволен. |
| That's right, you're fired. | Верно, ты уволен. |
| Marty, you're fired. | Марти, ты уволен. |
| You're fired, Marvin. | Ты уволен, Марвин. |
| Gisborne, you're fired! | Гисборн, ты уволен! |
| Am I fired, Virginia? | Я уволен, Вирджиния? |
| Dan is so fired. | Дэн уж точно уволен. |
| Keep it up and you're fired. | Свой закрой - ты уволен! |
| I.E., you're fired. | А именно - ты уволен. |
| Lloyd, you're fired! | Ллойд, ты уволен! |
| Donna, Mike got fired. | Донна, Майк уволен. |
| Octave, you're fired! | Октав! Ты уволен! |
| No way. "You're fired". | Ёто точно. ы уволен . |
| Okay, well, I'm not fired. | Хорошо, я не уволен. |
| Of course you're not fired. | Конечно ты не уволен. |
| Mort, you're fired. | Морт, ты уволен. |
| "you're fired." [Giggles] | "ты уволен." |
| Guy, you're fired. | Ги, ты уволен. |
| I guess I'm fired. | Наверное, я уволен. |
| Guess I'm still fired. | Похоже, я все еще уволен. |
| You were just fired. | Ты только что уволен. |
| Make the run or you're fired. | Или дуй, или уволен. |
| He was fired the next year. | В следующем году был уволен. |
| Does that mean you were fired? | Это значит что ты уволен? |
| Burt, you're fired. | Берт, ты уволен. |