Simon, you're fired. |
Саймон, ты уволен. |
That's right, you're fired. |
Верно, ты уволен. |
Marty, you're fired. |
Марти, ты уволен. |
You're fired, Marvin. |
Ты уволен, Марвин. |
Gisborne, you're fired! |
Гисборн, ты уволен! |
Am I fired, Virginia? |
Я уволен, Вирджиния? |
Dan is so fired. |
Дэн уж точно уволен. |
Keep it up and you're fired. |
Свой закрой - ты уволен! |
I.E., you're fired. |
А именно - ты уволен. |
Lloyd, you're fired! |
Ллойд, ты уволен! |
Donna, Mike got fired. |
Донна, Майк уволен. |
Octave, you're fired! |
Октав! Ты уволен! |
No way. "You're fired". |
Ёто точно. ы уволен . |
Okay, well, I'm not fired. |
Хорошо, я не уволен. |
Of course you're not fired. |
Конечно ты не уволен. |
Mort, you're fired. |
Морт, ты уволен. |
"you're fired." [Giggles] |
"ты уволен." |
Guy, you're fired. |
Ги, ты уволен. |
I guess I'm fired. |
Наверное, я уволен. |
Guess I'm still fired. |
Похоже, я все еще уволен. |
You were just fired. |
Ты только что уволен. |
Make the run or you're fired. |
Или дуй, или уволен. |
He was fired the next year. |
В следующем году был уволен. |
Does that mean you were fired? |
Это значит что ты уволен? |
Burt, you're fired. |
Берт, ты уволен. |