Meeker, you're fired! |
Микер, ты уволен! |
So am I fired? |
То есть, я уволен? |
Brian, you're fired. |
Брайан, ты уволен. |
Yes, he's fired. |
Да, он уволен. |
ICE or you're fired! |
Айс... или ты уволен! |
Ben, you're fired. |
Бен, ты уволен. |
I thought I fired you. |
Я думал, что я уволен. |
But I was fired. |
Но я же уволен. |
So you're fired. |
Поэтому, ты уволен. |
You're fired, Cobb! |
Ты уволен, Каб. |
Mills, you're fired! |
Миллс, ты уволен! |
Alan Turing, you're fired. |
Алан Тьюринг, ты уволен. |
You even got yourself fired. |
Ты даже был уволен. |
Then you're not fired. |
Тогда ты не уволен. |
The man is a drunk and should be fired! |
Пьян и должен быть уволен! |
If it isn't, you're fired. |
Если нет, ты уволен. |
You're fired, Sam. |
Сэм, ты уволен. |
Tell Rick he's fired. |
Скажи Рику, что он уволен. |
You're fired, now go! |
Ты уволен, теперь иди! |
Well, then, you're... fired! |
Раз так, ты уволен! |
You're fired, Reiji. |
Ты уволен, Рэйдзи. |
Good, then you're fired. |
Хорошо, тогда ты уволен. |
When I got fired... |
Когда я был уволен... |
Our point is're fired. |
Скажу что... ты уволен. |
Carey Zepps, you're fired. |
Кэре Зепс, ты уволен. |