| Meeker, you're fired! | Микер, ты уволен! |
| So am I fired? | То есть, я уволен? |
| Brian, you're fired. | Брайан, ты уволен. |
| Yes, he's fired. | Да, он уволен. |
| ICE or you're fired! | Айс... или ты уволен! |
| Ben, you're fired. | Бен, ты уволен. |
| I thought I fired you. | Я думал, что я уволен. |
| But I was fired. | Но я же уволен. |
| So you're fired. | Поэтому, ты уволен. |
| You're fired, Cobb! | Ты уволен, Каб. |
| Mills, you're fired! | Миллс, ты уволен! |
| Alan Turing, you're fired. | Алан Тьюринг, ты уволен. |
| You even got yourself fired. | Ты даже был уволен. |
| Then you're not fired. | Тогда ты не уволен. |
| The man is a drunk and should be fired! | Пьян и должен быть уволен! |
| If it isn't, you're fired. | Если нет, ты уволен. |
| You're fired, Sam. | Сэм, ты уволен. |
| Tell Rick he's fired. | Скажи Рику, что он уволен. |
| You're fired, now go! | Ты уволен, теперь иди! |
| Well, then, you're... fired! | Раз так, ты уволен! |
| You're fired, Reiji. | Ты уволен, Рэйдзи. |
| Good, then you're fired. | Хорошо, тогда ты уволен. |
| When I got fired... | Когда я был уволен... |
| Our point is're fired. | Скажу что... ты уволен. |
| Carey Zepps, you're fired. | Кэре Зепс, ты уволен. |